tractō āvī, ātus, āre, freq.
traho,
to draw violently, drag, tug, haul, pull
: tractata comis antistita Phoebi, O.—
To touch, take in hand, handle
: ea, quae tractemus, audiamus: aret Pellis et ad
tactum tractandi dura resistit, V.: puer unctis Tractavit
calicem manibus, H.: vites tractari tuerique.—
To wield, manage, control
: Ceram pollice, O.: gubernacula: tela, L.: speciosius
arma, H.: pecuniam publicam: Tractat inauratae
consona fila lyrae,
plays upon
, O.—Fig.,
to handle, manage, conduct, lead, carry on, practise, transact
: res turbidas, Enn. ap. C.: condiciones, Cs.: bellum, L.: artem, T.:
personam in scenā,
act
: partīs secundas (mimus), H.:
quo in munere ita se tractavit, ut, etc.,
conducted himself
: persona, quae minime in iudiciis periculisque tractata
est, i. e.
is by no means accustomed to.—To treat, conduct oneself towards
: haec arte tractabat virum, Ut, etc.,
T.: non tractabo ut consulem: liberaliter eos: pater parum
pie tractatus a filio: benignius ipsum Te, H.—
To handle, treat, investigate, discuss
: oratori omnia disputata, tractata esse debent: tractata
res: definitiones fortitudinis: tractatae inter Eumenem et Persea condiciones
amicitiae, L.: memori tractandum
pectore,
to be meditated
, Iu. —
To negotiate, treat
: de condicionibus, N.