شقذ
1 شَقِذَ ذ , aor. شَقَذَ , (S, M, L, K,) inf. n. شَقَذٌ, (S, M, L,) He scarcely ever, or never, slept, and had a malignant eye, affecting, or hurting, others, therewith: (S, M, L, K: *) or he had a strong, or powerful, eye, quickly affecting or hurting [others therewith]. (M, L, K.) ― -b2- And شَقِذَ, (S, M, L, K,) aor. شَقَذَ ; (K;) and شَقَذَ, aor. شَقِذَ ; (L, K;) He went away, (S, M, L, K,) and went far off, (S, L,) being driven away. (S, L, K.) 3 شاقذهُ ذ , (S, L,) inf. n. مُشَاقَذَةٌ, (K,) He regarded him, or treated him, with enmity, or hostility. (S L, K.) 4 اشقذهُ ذ , (inf. n. إِِشْقَاذٌ, L,) He drove him away. (S, M, L, K.) شَقْذٌ ذ : see شَقَذَانٌ, in three places. شُفْذٌ ذ : see شَقَذَانٌ, in four places: ― -b2- and see also شَقَذٌ. شِقْذٌ ذ : see شَقَذَانٌ, in three places. شَقَذٌ ذ : see شَقَذَانٌ. ― -b2- مَا بِهِ شَقَذٌ وَلَا نَقَذٌ There is not in him any motion. (IAar, S, L.) ― -b3- And, (L, K, in the CK ما به شَقْذٌ ولا نَقْذٌ,) as also ما ولا نُقْذُ ↓ به شُقْذٌ , (K,) There is not in it (namely, a commodity, or household furniture, L) any fault, or defect: and there is not in it (namely, language, or speech, L) any defect, imperfection, or unsoundness. (L, K. *) ― -b4- And مَا لَهُ شَقَذٌ وَلَا نَقَذٌ He possesses not anything. (L, K.) ― -b5- And مَا دُونَهُ شَقَذٌ وَلَا نَقَذٌ There is not anything to be feared, nor anything to be disliked, in the way to the attainment thereof. (Meyd, TA.) شَقِذٌ ذ : see شَقَذَانٌ, in six places. شُقَذٌ ذ : see شَقَذَانٌ, in two places. شِقَذٌ ذ : see شَقَذَانٌ, in the latter half. شِقْذَةٌ ذ and شَقِذَةٌ: see شَقَذَانٌ, near the end; the latter, in two places. شَقَذَى ذ : see what next follows. عُقَابٌ شَقْذَآءُ ذ An eagle vehemently hungry, (S, M, L, K,) and eager in seeking food; (M, L;) as also ↓ شَقَذَى . (K.) A poet likens a horse thereto. (M, L.) شِقْذَانٌ ذ , as a sing. n.: see شَقَذَانٌ (of which it is also a pl.), in two places, near the end. شَقَذَانٌ ذ One who scarcely ever, or never, sleeps; (S, M, L, K;) as also ↓ شَقِذٌ ; (S, M, K;) and who has a malignant eye, (S, M,) affecting, or hurting, others therewith; as also ↓ شَقِذٌ (S, M, K, in the TA شَقْذٌ,) and ↓ شَقِيذٌ : (M:) or who has a strong, or powerful, eye, quickly affecting or hurting [others therewith]; (M, L, K;) as also ↓ شَقِذٌ and ↓ شَقِيذٌ : (M:) and العَيْنِ ↓ شَقِذُ one who scarcely ever, or never, sleeps; whom drowsiness does not overcome. (T, L.) ― -b2- Also Driven away, and remote; and so ↓ شَقِذٌ . (L.) ― -b3- And شَقَذَانَةٌ A light-spirited woman: (Th, M, L:) foul, or obscene, in her speech; clamorous, and foul-tongued. (T, L.) -A2- Also The male chameleon; (M, L, K;) and so ↓ شَقِذٌ and ↓ شِقْذٌ and ↓ شُقْذٌ : or all these words signify a slender and compact male chameleon, with a small head, that cleaves to the trunk of the kind of tree called عِضَاه: (M, L:) pl. شِقْذَانٌ (M, L, K) and شَقَاذَى: (M:) the former pl. like كِرْوَانٌ, pl. of كَرَوَانٌ; (L;) and also used as a sing., meaning a male chameleon; (Th, M;) thus used by a poetess; (M:) also ↓ شِقْذٌ (S, M, L, K) and ↓ شُقْذٌ (M, L) and ↓ شُقَذٌ (M, L, K) and ↓ شَقْذٌ (K) the young one of a chameleon: (Lh, S, M, L, K:) pl. شِقْذَانٌ (S, M, L, K) and شَقَاذَى: (M, L, K:) the former pl. like صِنْوَانٌ, pl. of صِنْوٌ. (S.) A poet says, describing asses, “ رَأَتِ الشَّقَاذَى تَصْطَلِىفَرَعَتْ بِهَا حَتَّى إِِذَا
” And they pastured therein until the heat became vehement and they saw the male chameleons thirsty, desiring to go to water, and repairing to the sun: some say, that شقاذى here signifies moths, (فَرَاش), but this is a mistake. (M, L.) شِقْذَانٌ also signifies The animals called ضَبّ and وَرَل and طُحَن and سَامُّ أَبْرَص and دَسَّاسَة: and the sing. is ↓ شِقْذَةٌ : (M, L:) or any small animals that creep or walk upon the earth, and venomous or noxious reptiles and the like: (M, L, K:) sing. ↓ شَقِذَةٌ (M, L) and ↓ شِقَذٌ , (M,) or ↓ شَقِذٌ , (L,) and ↓ شُقَذٌ , (M,) or ↓ شَقَذٌ ; (L;) but it does not appear how ↓ شَقِذَةٌ can be a sing. of شِقْذَانٌ unless the augmentative letter be regarded as elided. (M, L.) ― -b2- Also The wolf; (M, L, K;) and so ↓ شَقْذَانٌ (Th, M, L, K) and ↓ شُقْذٌ , (M, L,) or ↓ شِقْذٌ , (K,) or ↓ شَقْذٌ . (TA.) ― -b3- Also The hawk; syn. صَقْرٌ; (M, L;) and so ↓ شَقْذَانٌ (Th, M, L) and ↓ شُقْذٌ , (M, L,) or ↓ شَقْذٌ . (TA.) ― -b4- And شِقْذَانٌ [the pl.] also signifies The young ones of the kinds of birds called حبَارَى and قَطًا (M, L, K) and the like. (M, L.) شَقِيذٌ ذ : see شَقَذَانٌ, in two places. طَرْدٌ مِشْقَذٌ ذ A driving far away. (M, L.)