Thus while he spoke, Latinus roll'd around
His eyes, and fix'd a while upon the ground.
Intent he seem'd, and anxious in his breast;
Not by the scepter mov'd, or kingly vest,
But pond'ring future things of wondrous weight;
Succession, empire, and his daughter's fate.
On these he mus'd within his thoughtful mind,
And then revolv'd what Faunus had divin'd.
This was the foreign prince, by fate decreed
To share his scepter, and Lavinia's bed;
This was the race that sure portents foreshew
To sway the world, and land and sea subdue.
At length he rais'd his cheerful head, and spoke:
“The pow'rs,” said he, “the pow'rs we both invoke,
To you, and yours, and mine, propitious be,
And firm our purpose with their augury!
Have what you ask; your presents I receive;
Land, where and when you please, with ample leave;
Partake and use my kingdom as your own;
All shall be yours, while I command the crown:
And, if my wish'd alliance please your king,
Tell him he should not send the peace, but bring.
Then let him not a friend's embraces fear;
The peace is made when I behold him here.
Besides this answer, tell my royal guest,
I add to his commands my own request:
One only daughter heirs my crown and state,
Whom not our oracles, nor Heav'n, nor fate,
Nor frequent prodigies, permit to join
With any native of th' Ausonian line.
A foreign son-in-law shall come from far
(Such is our doom), a chief renown'd in war,
Whose race shall bear aloft the Latian name,
And thro' the conquer'd world diffuse our fame.
Himself to be the man the fates require,
I firmly judge, and, what I judge, desire.”
He said, and then on each bestow'd a steed.
Three hundred horses, in high stables fed,
Stood ready, shining all, and smoothly dress'd:
Of these he chose the fairest and the best,
To mount the Trojan troop. At his command
The steeds caparison'd with purple stand,
With golden trappings, glorious to behold,
And champ betwixt their teeth the foaming gold.
Then to his absent guest the king decreed
A pair of coursers born of heav'nly breed,
Who from their nostrils breath'd ethereal fire;
Whom Circe stole from her celestial sire,
By substituting mares produc'd on earth,
Whose wombs conceiv'd a more than mortal birth.
These draw the chariot which Latinus sends,
And the rich present to the prince commends.
Sublime on stately steeds the Trojans borne,
To their expecting lord with peace return.
Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
card:
lines 1-4lines 5-24lines 25-36lines 37-44lines 45-80lines 81-106lines 107-134lines 135-147lines 148-169lines 170-191lines 192-211lines 212-248lines 249-285lines 286-322lines 323-340lines 341-372lines 373-405lines 406-434lines 435-444lines 445-474lines 475-510lines 511-539lines 540-571lines 572-600lines 601-640lines 641-646lines 647-654lines 655-669lines 670-677lines 678-690lines 691-705lines 706-722lines 723-732lines 733-743lines 744-749lines 750-760lines 761-782lines 783-802lines 803ff.
This text is part of:
Search the Perseus Catalog for:
show
Browse Bar
hide
Places (automatically extracted)
View a map of the most frequently mentioned places in this document.
Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.
hide
References (4 total)
hide
Search
hideStable Identifiers
hide
Display Preferences