previous next
ἐγ-χρίμπτω or ἐγ-χρίπτω , Philostr.VA8.19 (also-χριπτᾶται: ἐγγίζει, Hsch.): aor.
A.ἐνέχριμψαIl.23.334, Hdt.2.60 (v.l.-χρίψαντες):—Med., fut. -“χρίμψομαιA.R.4.939:—Pass., aor. “ἐνεχρίμφθηνIl.23.338:— bring near to, with collat. notion of force, strike or dash against, τῷ [τέρματι] σὺ μάλ᾽ ἐγχρίμψας ἐλάαν σχεδὸν ἅρμα drive the chariot close so as almost to touch the post, ib.334 (so ἐν νύσσῃ δέ τοι ἵππος . . ἐγχριμφθήτω let him almost touch the post, ib.338); . τὴν βᾶριν τῇ γῇ to bring the boat close to land, Hdt.2.60; . (sc. τὴν ναῦν)“ τῷ αἰγιαλῷId.9.98; “. τὸν ἵππον τῇ θηλέῃId.3.85; “. ἐς τὴν γῆνApp.BC 5.81.
II. intr., approach, “τινίS.El.898:—more freq. in Pass. in this sense, ἐγχριμφθείς having come near to assault one, Il.13.146; “ἐνιχριμφθέντα πύλῃσιν17.405; αἰχμὴ ὀστέῳ ἐγχριμφθεῖσα the point driven to the very bone, 5.662; ἀσπίδ᾽ (i.e. ἀσπίδι ἐνιχριμφθείς dashed against his shield, 7.272; νωλεμὲς ἐγχρίμπτοντο they pressed unceasing on, 17.413; later, keep close to, . (sc. τῇ γῇ), of fish, Hdt. 2.93; “ἐν οὔδειMaiist.24; . γυναικί, = πλησιάζω, Hdt.4.113; κύνες ἐλάφοις ἐγχριμπτόμεναι pursuing them, E.Hipp.218 (anap.); of serpents, attack, τινί v.l. for -σκίμψῃ in Nic.Th.336, cf. A.R.4.1512, Philostr. l.c.; of elephants, Opp.C.2.535; of disease, attack a particular part, “ἐς τοὺς βουβῶναςHp.Mul.2.137; “ἀρθρῖτις . ἐς ἄρθραAret. SD2.12.—Poet., Ion. and late Prose.
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: