previous next

And Sotades, not the Maronite poet, who composed Ionian songs, but the poet of the middle comedy, in the play entitled The Shut-up Women, (for that was the name which he gave to it,) introduces a cook making the following speech,—
First I did take some squills, and fried them all;
Then a large shark I cut in slices large,
Roasting the middle parts, and the remainder
I boil'd and stuff'd with half-ripe mulberries.
Then I take two large heads of dainty grayling,
And in a large dish place them, adding simply
Herbs, cummin, salt, some water, and some oil.
Then after this I bought a splendid pike,
To boil in pickle with all sorts of herbs.
Avoiding all such roasts as want a spit,
[p. 460] I bought too some fine mullet, and young thrushes,
And put them on the coals just as they were,
Adding a little brine and marjoram.
To these I added cuttle-fish and squills.
A fine dish is the squill when carefully cook'd.
But the rich cuttle-fish is eaten plain,
Though I did stuff them all with a rich forced meat
Of almost every kind of herb and flower.
Then there were several dishes of boil'd meats,
And sauce-boats full of oil and vinegar.
Besides all this a conger fine and fat
I bought, and buried in a fragrant pickle;
Likewise some tench, and clinging to the rocks
Some limpets. All their heads I tore away,
And cover'd them with flour and bread crumbs over,
And then prepared them as I dress'd the squills.
There was a widow'd amia too, a noble
And dainty fish. That did I wrap in fig-leaves,
And soak'd it through with oil, and over all
With swaddling clothes of marjoram did I fold it,
And hid it like a torch beneath the ashes.
With it I took anchovies from Phalerum,
And pour'd on them one cruet full of water.
Then shredding herbs quite fine, I add more oil,
More than two cotylee in quantity.
What next? That's all. This sir is what I do,
Not learning from recipes or books of cookery.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Greek (Kaibel)
load focus Greek (Charles Burton Gulick, 1927)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: