8.
[19]
You are of that most ancient municipal town of Tusculum, from which many of our
consular families are derived, among which is also the Juventian family;
there have not so many families of that rank proceeded from all the other
municipal towns put together. Plancius comes from the prefecture of
Atina; certainly a less ancient
and distinguished abode, and not so near to the city. How much difference do
you think this ought to make in standing for an office? In the first place,
which people do you suppose are most eager to support their own
fellow-citizens; the people of Atina, or those of Tusculum? The one, (for this is a matter with which I may
easily be well acquainted, on account of my neighbourhood to them,) when
they saw the father of this most accomplished and excellent
man, Cnaeus Saturninus, elected aedile, and afterwards, when they saw him
elected praetor, were delighted in a most extraordinary manner, because he
was the first man who had ever brought a curule honour, not only into that
family, but even into that prefecture. But I never understood that the
others (I suppose because that municipality is crammed full of consuls, for
I know to a certainty that they are not an ill-natured people) were
particularly delighted at any honour obtained by their fellow-citizens. This
is our feeling, and it is the feeling of our municipal towns.
[20]
Why should I speak of myself; or of my brother?
The very fields—I might almost say, the very hills
themselves,—supported us in the pursuit of our honours. Do you
ever see any man of Tusculum
boast of that great man, Marcus Cato, the first man in every sort of virtue,
or of Tiberius Coruncanius, though a citizen of their own municipal town, or
of all the Fulvii? No one ever mentions them. But if ever you fall in with a
citizen of Arpinum, you are
forced, whether you will or no, perhaps, to hear something about us, but at
all events something about Caius Marius. In the first place, then, Plancius
had the ardent zeal of his fellow-citizens in his favour; you had no more
than was likely to exist among men who are by this time surfeited with
honours.
[21]
In the next place, your
fellow-citizens are indeed most admirable men, but still they are very few
in number if they are compared with the people of Atina. The prefecture to which Plancius
belongs is so full of the bravest men, that no city in all Italy can be pronounced more populous. And
that multitude you now behold, O judges, in mourning attire and in distress
addressing its supplications to you. All these Roman knights whom you see
here, all these aerarian tribunes, (for we have sent the common people away
from this court, though they were all present at the comitia,)—how much strength, how much dignity did
they not add to my client's demand of the aedileship? They did not give him
only the aid of the Terentian tribe, of which I will speak hereafter, but
they added dignity to him, they kept their eyes fixed upon him, they
attended him with a solid, and vigorous, and unceasing escort; and even now
my own municipal town is greatly interested in his cause, from the sort of
connection which the fact of their being neighbours to him engenders.
This text is part of:
Search the Perseus Catalog for:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.