hide Sorting

You can sort these results in two ways:

By entity
Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
By position (current method)
As the entities appear in the document.

You are currently sorting in ascending order. Sort in descending order.

hide Most Frequent Entities

The entities that appear most frequently in this document are shown below.

Entity Max. Freq Min. Freq
Ceres (Italy) 16 0 Browse Search
Jupiter (Canada) 16 0 Browse Search
Phrygia (Turkey) 8 0 Browse Search
Hallo (Pennsylvania, United States) 4 0 Browse Search
Athens (Greece) 2 0 Browse Search
Horace (Ohio, United States) 2 0 Browse Search
Scythia 2 0 Browse Search
Capua (Italy) 2 0 Browse Search
Eleusis (Greece) 2 0 Browse Search
Bologna (Italy) 2 0 Browse Search
View all entities in this document...

Browsing named entities in T. Maccius Plautus, Aulularia, or The Concealed Treasure (ed. Henry Thomas Riley).

Found 131 total hits in 36 results.

1 2 3 4
Hallo (Pennsylvania, United States) (search for this): act 2, scene 3
EUCLIO, alone. EUCLIO going to the door of his house, he opens it, and calls to STAPHYLA within. Where are you who have now been blabbing to all my neighbours that I'm going to give a portion to my daughter? Hallo! Staphyla, I'm calling you! Don't you hear? Make haste in-doors there, and wash the vessels clean. I've promised my daughter in marriage; to-day I shall give her to be married to Megadorus here. from the house. STAPHYLA as she enters. May the Gods bestow their blessings on it! But, i' faith, it cannot be; 'tis too sudden. EUCLIO Hold your tongue, and be off. Take care that things are ready when I return home from the Forum, and shut the house up. I shall be here directly. (Exit.) STAPHYLA What now am I to do? Now is ruin near at hand for us, both for myself and my master's daughter; for her disgrace and her delivery are upon the very point of becoming known; that which even until now has been concealed and kept secret, cannot be so now. I'll go in-doors, that what my maste
ravished her. And this old gentleman who shall ask her as his wife, the same is the uncle of that young man who debauched her in the night time at the festival of CeresFestival of Ceres: He probably alludes to the Thesmophoria, a festival which was celebrated in honor of the Goddess Ceres, and a large portion of the rites whereofCeres: He probably alludes to the Thesmophoria, a festival which was celebrated in honor of the Goddess Ceres, and a large portion of the rites whereof were solemnized in the night time. In general it was celebrated only by the married women, though, as we find in the present instance, the maidens took some part in a portion of the ceremonial. It was said to have been celebrated in the night time in commemoration of the search by Ceres, with a torch in her hand, for her daughter Ceres, and a large portion of the rites whereof were solemnized in the night time. In general it was celebrated only by the married women, though, as we find in the present instance, the maidens took some part in a portion of the ceremonial. It was said to have been celebrated in the night time in commemoration of the search by Ceres, with a torch in her hand, for her daughter Proserpine, when ravished by Pluto. No lights were used on the occasion, which will account, in a great measure, for the mishap of Phædra in the present instance, without her knowing who was the party that had insulted her. See an able article on the Thesmophoria in Dr Simth's Dictionary of Antiquities.. But this old fellow is now
f our wardMaster of our ward: The "curiæ" at Rome were sub-divisions of the tribes originally made by Romulus, who divided the Ramnes, Titienses, and Luceres into thirty "curiæ." Each "curia" had its place for meeting and worship, which was also called "curia;" and was presided over by the "Curio," who is here called the "Magister curiæ," or "master of the ward." At first the Patricians and Equites had the sole influence in the "curiæ," and alone electee the "Curiones;" but after the year A.U.C. 544, the "Curio" was elected from the Patricians, after which period the political importance of the "curiæ" gradually declined, until they became mere bodies meeting for the performance of religious observances. Plautus probably alludes, in the present instance, to a dole, or distribution of money, made by the Greek Trittuarch among the poorer brethren of his trittu\v, or "tribus;" as in adapting a Greek play to the taste of a Roman audience, he very often mingles the customs of the one count
Persia (Iran) (search for this): act 1, scene 2
r house there's nothing else for thieves to gain, so filled is it with emptinessFilled is it with emptiness: The expression, "full of emptiness," is intended as a piece of wit on the part of the old woman. Perhaps Euclio would not have the spiders molested, because they were considered to bring good luck. and cobwebs. EUCLIO 'Tis a wonder that, for your sake, Jupiter doesn't now make me a King Philip, or a DariusPhilip, or a Darius: The names of Philip, King of Macedon, and Darius, King of Persia, as powerful and wealthy monarchs, would be likely to be well known to the writers of the new Greek Comedy, from whom Plautus borrowed most, if not all, of his plays., you hag of hags. I choose those cobwebs to be watched for me. I am poor, I confess it--I put up with it. What the Gods send, I endure. Go in-doors, shut to the door, I shall be there directly. Take you care not to let any strange person into the house. STAPHYLA What if any person asks for fire? EUCLIO I wish it to be put out,
Macedon (Greece) (search for this): act 1, scene 2
e house away. For here in our house there's nothing else for thieves to gain, so filled is it with emptinessFilled is it with emptiness: The expression, "full of emptiness," is intended as a piece of wit on the part of the old woman. Perhaps Euclio would not have the spiders molested, because they were considered to bring good luck. and cobwebs. EUCLIO 'Tis a wonder that, for your sake, Jupiter doesn't now make me a King Philip, or a DariusPhilip, or a Darius: The names of Philip, King of Macedon, and Darius, King of Persia, as powerful and wealthy monarchs, would be likely to be well known to the writers of the new Greek Comedy, from whom Plautus borrowed most, if not all, of his plays., you hag of hags. I choose those cobwebs to be watched for me. I am poor, I confess it--I put up with it. What the Gods send, I endure. Go in-doors, shut to the door, I shall be there directly. Take you care not to let any strange person into the house. STAPHYLA What if any person asks for fire? EUC
Pompeii (Italy) (search for this): act 2, scene 2
on with the ancients. Erasmus says that it was applied to those who pretended to be friendly to a person, and at the same time were doing him mischief; and that it was borrowed from persons enticing a dog with a piece of bread, and, when it had come sufficiently near, pelting it with a stone. The expression is used in the New Testament. "If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone?" St. Luke, c. xi., v. 11. The bread, as we learn from specimens found at Pompeii, was often made into cakes, which somewhat resembled large stones.. while he shows the bread in the other. I trust no person, who, rich himself, is exceedingly courteous to a poor man; when he extends his hand with a kind air, then is he loading you with some damage. I know these polypiThese polypi: Ovid says in his Halieuticon, or Treatise on Fishes: "But, on the other hand, the sluggish polypus sticks to the rocks with its body provided with feelers, and by this stratagem it escapes the
Ovid (New York, United States) (search for this): act 2, scene 2
is used in the New Testament. "If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone?" St. Luke, c. xi., v. 11. The bread, as we learn from specimens found at Pompeii, was often made into cakes, which somewhat resembled large stones.. while he shows the bread in the other. I trust no person, who, rich himself, is exceedingly courteous to a poor man; when he extends his hand with a kind air, then is he loading you with some damage. I know these polypiThese polypi: Ovid says in his Halieuticon, or Treatise on Fishes: "But, on the other hand, the sluggish polypus sticks to the rocks with its body provided with feelers, and by this stratagem it escapes the nets; and, according to the nature of the spot, it assumes and changes its colour, always resembling that place which it has lighted upon; and when it has greedily seized the prey hanging. from the fishing-line, it likewise deceives the angler on his raising the rod, when, on emerging into the air, it loosen
Jupiter (North Carolina, United States) (search for this): act 2, scene 2
unite yourself in alliance with the virtuous, so much the better. Do you receive this proposal, listen to me, and promise her to me. EUCLIO But indeed there is no marriage-portion. MEGADORUS You are to give none; so long as she comes with good principles, she is sufficiently portioned. EUCLIO I say so for this reason, that you mayn't be supposing that I have found any treasures. MEGADORUS I know that; don't enlarge upon it. Promise her to me. EUCLIO So be it. Starts and looks about. But, O Jupiter, am I not utterly undone? MEGADORUS What's the matter with you? EUCLIO What was it sounded just now as though it were iron? MEGADORUS Here at my place, I ordered them to dig up the garden. EUCLIO runs off into his house. But where is this man? He's off, and he hasn't fully answered me; he treats me with contempt. Because he sees that I wish for his friendship, he acts after the manner of mankind. For if a wealthy person goes to ask a favour of a poorer one, the poor man is afraid to treat w
Hallo (Pennsylvania, United States) (search for this): act 2, scene 2
Gods so do. Take you care of this, and remember that we've agreed, that my daughter is not to bring you any portion. MEGADORUS I remember it. EUCLIO But I understand in what fashion you, of your class, are wont to equivocate; an agreement is no agreement, no agreement is an agreement, just as it pleases you. MEGADORUS I'll have no misunderstanding with you. But what reason is there why we shouldn't have the nuptials this day? EUCLIO Why, by my troth, there is very good reason for them. MEGADORUS I'll go, then, and prepare matters. Do you want me in any way? EUCLIO That shall be done. Fare you well. MEGADORUS going to the door of his house and calling out. Hallo! Strobilus, follow me quickly, in all haste, to the fleshmarket. (Exit MEGADORUS.) EUCLIO He has gone hence. Immortal Gods, I do beseech you! How powerful is gold! I do believe, now, that he has had some intimation that I've got a treasure at home; he's gaping for that; for the sake of that has he persisted in this alliance.
the "toga prætexta," or "magisterial robe," sat on the "sella curulis," and were preceded by six lictors. Their duties lasted for a year, after which they went as governors to such provinces as had no army, which were assigned to them by lot. There they administered justice in the same way as they had done as Prætors at Rome, and were called by the name of "Proprætores;" though, as such governors, they were also sometimes called "Prætores." The office of Prætor was first instituted at Rome A.U.C. 388, partly because the Consuls, on account of the many wars in which the Romans were engaged, could no longer administer justice; partly that the Patricians might thereby have a compensation for admitting the Plebeians to a share in the Consulate. At first there was only one Prætor; Sylla made their number six; Julius Cæsar eight; and Augustus increased them to sixteen. It will not escape observation, that Plautus, as usual, mentions a Roman officer in a Play, the scene of which is supposed t
1 2 3 4