This text is part of:
[295]
And the noisy murr are flying,
Like black scuds, overhead;
Where in mist the rock is hiding,
And the sharp reef lurks below,
And the white squall smites in summer,
And the autumn tempests blow;
Where, through gray and rolling vapor,
From evening unto morn,
A thousand boats are hailing,
Horn answering unto horn.
Hurrah! for the Red Island,
With the white cross on its crown!
Hurrah! for Meccatina,
And its mountains bare and brown!
Where the Caribou's tall antlers
O'er the dwarf-wood freely toss,
And the footstep of the Mickmack
Has no sound upon the moss.
There we'll drop our lines, and gather
Old Ocean's treasures in,
Where'er the mottled mackerel
Turns up a steel-dark fin.
The sea's our field of harvest,
Its scaly tribes our grain;
We'll reap the teeming waters
As at home they reap the plain!
Our wet hands spread the carpet,
And light the hearth of home;
From our fish, as in the old time,
The silver coin shall come.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.