Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
root:
root H
حا
حب
حبر
حبس
حبش
حبط
حبق
حبك
حبل
حبن
حبو
حبى
حت
حتد
حتر
حتف
حتك
حتم
حتى
حث
حثرم
حثف
حثل
حثم
حثو
َند
حثى
حج
حجأ
حجب
حجر
حجز
حجف
حجل
حجم
حجن
حجو
حد
حدأ
حدب
حدث
حدج
حدر
حدس
حدق
حدلق
حدم
حدو
حدى
حذ
حذر
حذف
حذفر
حذق
حذلق
حذم
حذو
حذى
حر
حرب
حرج
حرح
حرد
حردن
حرذن
حرز
حرس
حرش
حرص
حرض
حرف
حرق
حرقد
حرقص
حرقف
حرك
حرم
حرن
حرو
حرى
حز
حزب
حزر
حزق
حزم
حزن
حزو
َند
حزى
حس
حسب
حسد
حسر
حسك
حسل
حسم
حسن
حسو
حسى
حش
حشب
حشد
حشر
حشرج
حشف
حشك
حشم
حشو
حشى
حص
حصب
حصد
حصر
حصرم
حصف
حصل
حصن
حصو
َند
حصى
حض
حضأ
حضر
حضن
حضو
حط
حطأ
حطب
حطم
حظ
حظر
حظل
حظو
حف
حفث
حفد
حفر
حفز
حفش
حفظ
حفل
حفن
حفو
َند
حفى
حق
حقب
حقد
حقر
حقط
حقف
حقل
حقن
حقو
حك
حكأ
حكر
حكل
حكم
حكو
حكى
حل
حلأ
حلب
حلت
حلج
حلز
ْر
حلزن
حلس
حلف
حلق
حلقم
حلقن
حلك
حلم
حلو
حلى
حم
حمأ
حمد
حمدل
حمر
حمز
حمس
حمش
حمص
حمض
حمق
حمل
حملق
حمن
حمو
حمى
حن
حنأ
حنب
حنبل
حنت
حنتم
حنث
حنجر
حندر
حندس
حندق
حنذ
حنزب
حنش
حنط
حنظل
حنف
حنق
حنك
حنو
َند
حنى
حو
حوأ
حوب
حوت
حوث
حَاجَ
حود
حوذ
حور
حوز
حوش
حوص
حوض
حوط
حوف
حوق
حوقل
حوك
حول
حولق
حوم
حون
حوى
حى
: ْر
حى
َند
حيو
حيث
حيج
حيد
حير
حيز
حيس
حيص
حيض
حيط
حيعل
حيف
حيق
حيك
حيل
حين
حيهل
حيو
entry:
حَبَلَهُ
حبّل الزَّرْعُ
احبل العِضَاهُ
تَحَبَّلَ
إِِحْتَبَلَ
حَبْلٌ
حُبْلٌ
حِبْلٌ
حَبَلٌ
حَبْلَةٌ
حُبْلَةٌ
حَبَلَةٌ
حُبْلَى
حُبْلِىٌّ
حَبْلَانَةٌ
حُبْلَان
حُبْلَوِىٌّ
حُبْلَاوِىٌّ
حُبَالٌ
حَبُولٌ
حَبِيلُ بَرَحٍ
حِبَالَةٌ
حَابِلٌ
حَابُولٌ
أَحْبَلُ
أُحْبُولٌ
مَحْبَلٌ
مَحْبِلٌ
مُحَبَّلٌ
مَحْبُولٌ
مُحْتَبَلٌ
مُحْتَبِلٌ
This text is part of:
Table of Contents:

حُبْلَةٌ حبل حبله حبلة The fruit, or produce, of the [kind of trees called] عِضَاهُ, (S, K,) in general: (K:) or the pod, or receptacle of the seeds, of the سَمُر and سَلَم; [so accord. to AZ; as appears from a comparison of passages in art. بل in the T and TA;] that of other [trees of the kind called] عضاه being termed سِنْفَةٌ: (TA:) or the fruit, or produce, of the سَمُر, resembling the [species of kidney-bean called] لُوبِيَآء; (IAar, TA;) or of the سَلَم and سَيَال and سَمُر, (M, K,) which is a curved thing, containing small black grains, resembling lentils: (M, TA:) or, accord. to AO, a species of tree; as is the سَمُر: (Az, TA:) pl. ↓ حُبْلٌ , [or rather this is a coll. gen. n.,] and [the proper pl. is] حُبَلٌ. (K.) Hence, in a trad. of Saad, وَ مَا لَنَا طَعَامٌ إِِلَّا الحُبْلَةُ وَ وَرَقُ السَّمُرِ [We having no food except the حبلة and the leaves of the سمر]. (S, TA.) ― -b2- A kind of ornament worn by women, (S, K, TA,) fashioned in the form of the fruit thus called, (TA,) and put upon necklaces, (S, TA,) used in the Time of Ignorance. (As, TA.) ― -b3- A certain herb, (بَقْلَةٌ, ISd, K,) sweet, or pleasant, of the herbs termed ذُكُور: so says ISd: and in one place he says, a certain tree which [the lizards termed] ضِبَاب eat. (TA.) ― -b4- See also what next follows.
An Arabic-English Lexicon. London. Williams and Norgate. 1863.
The U.S. Department of Education, The Max Planck Society provided support for entering this text.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.