previous next

§§ 14, 15. "Though Lampis was present when I served Phormion with a summons, he never said, as he would have done had the story been true, that Phormion had already paid the money to him." A negative argument ἐκ τῶν εἰκότων, as the rhetoricians called it. It was not likely that Lampis would be silent. “Between τεκμήρια and εἰκότα there is strictly this difference: the former are the evidentiary facts, the latter the results which are obtained by combining such facts together and reasoning upon them.” Kennedy, Append. VI to Vol. IV of Demosth. p. 369. So Or. 30 § 10 δῆλον δὲ καὶ ἐκ τῶν εἰκότων ὅτι τούτων ἕνεχ᾽ ὧν εἰρηκα ὀφείλειν εἵλοντο.

καὶ Λάμπις here (as in § 18) καὶ is loosely used, with καὶ in the previous sentence.]

εἰπεῖν Thrice in same §. Cf. εἱπεῖν.. εἶπεν in § 15. Similarly εἰκὸς ἦν recurs in §§ 15, 40; also found in 56 § 11.]

μὴ ὅτι Both this and οὐχ ὅτι are used in the sense of non modo or non modo non. In the former case there is an ellipse of λέγειν, in the latter of λέγω. Translate, ‘Not only did Lampis not utter a word, but not even Phormion himself thought fit to say he had paid it, though Lampis was actually standing by, to whom he now says he paid the money.’ [Cf. Or. 27 § 7; 36 § 39; 43 § 9; 56 § 30. Madvig's Gk. Syntax § 212; Goodwin's Moods and Tenses § 707, ed. 1889.]

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • Demosthenes, Against Aphobus 1, 7
    • Demosthenes, Against Onetor, 10
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: