1 XCVII. When scarcely a tenth part of the day remained] “Vix decimâ parte die reliquâ.” A remarkably exact specification of the time.
2 From various quarters] “Ex multis.” From his scouts, who came in from all sides.
3 The Roman veterans, who were necessarily well experienced in war] The reading of Cortius is, “Romani veteres, novique, et ob ea scientes belli” which he explains by supposing that the new recruits were joined with the veterans, and that both united were consequently well skilled in war, citing, in support of his supposition, a passage in c. 87: Sic brevi spatio novi veteresque coaluere, et virtus omnium œqualis facta. And Ascensius had previously given a similar explanation, quod etiam veterani adessent. But many later critics have not been induced to believe that Cortius's reading will bear any such interpretation; and accordingly Kritzius, Dietsch, and Orelli, have ejected novique; as indeed Ciacconius and Ursinus had long before recommended. Müller, Burnouf, and Allen, retain it, adopting Cortius's interpretation. Gerlach also retains it, but not without hesitation. But it is very remarkable that it occurs in all the manuscripts but one, which has Romani veteres boni scientes erant ut quos locus, etc.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.