hide
Named Entity Searches
hide
Matching Documents
The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.
Document | Max. Freq | Min. Freq | ||
---|---|---|---|---|
E. T. Merrill, Commentary on Catullus (ed. E. T. Merrill) | 16 | 0 | Browse | Search |
E. T. Merrill, Commentary on Catullus (ed. E. T. Merrill) | 12 | 0 | Browse | Search |
C. Valerius Catullus, Carmina (ed. Leonard C. Smithers) | 4 | 0 | Browse | Search |
View all matching documents... |
Your search returned 32 results in 10 document sections:
E. T. Merrill, Commentary on Catullus (ed. E. T. Merrill), Family and circumstances. (search)
E. T. Merrill, Commentary on Catullus (ed. E. T. Merrill), Education (search)
E. T. Merrill, Commentary on Catullus (ed. E. T. Merrill), Later years. Relations with Caesar. (search)
Later years. Relations with Caesar.
37. But even Sirmio could not long detain him from
his loved Rome. His reappearance among his old
friends is marked by a single poem (c. 10), whose gay and charming humor shows
that even the vicinity of Lesbia had lost its power
constantly to embitter his thoughts. And to the passion
for Lesbia now appears to have succeeded that for a
boy, Juventius, with the charms of whose company
Catullus perhaps attempted to drive out the thoughts of
his former love. How the intimacy began we cannot tell.
The Juventian gens sprang
from Tusculum, but inscriptions (C.
I. L. vol. V. passim) show that people of
that name also lived in the neighborhood of Verona. It may
be, therefore, that the boy came to Rome under the
guardianship of Catullus, as perhaps Catullus, years
before, under that of Nepos But
E. T. Merrill, Commentary on Catullus (ed. E. T. Merrill), Poem 4 (search)
A dedicatory inscription. — On the return of Catullus
from Bithynia in 56 B.C.
(see Intr. 33ff.) to his
dearly loved home at Sirmio, he suspended as a votive offering in a
shrine on his own property a model of the yacht that had brought
him safely through his perils by sea, and this poem i : i.e. when a
tree; imbuisse: i.e. when a
ship. The course of the ship is now traced again, but in the
original direction, from Cytorus to Sirmio.
inde: perhaps a case of
poetic freedom with fact, for Catullus was more likely to
start on his homeward journey from Nicaea
limpidum lacum: i.e.
the lacus Benacus (Lago di Garda), into the broader, southern end of
which projects the peninsula of Sirmio (cf. Catul.
31.1ff.), now Sermione, where stood the villa of
Catullus. In the epithet is a thought of the contrast
between the dark and t
E. T. Merrill, Commentary on Catullus (ed. E. T. Merrill), Poem 31 (search)
On the delight of homecoming. The poem is a most unartificial and
joyous pouring out of the poet's warmth of feeling at reaching
Sirmio after his
year of absence with Memmius in Bithynia (v. 5), and forms a perfect conclusion
to Catul. 46.1ff., while it is itself
supplemented by the quieter reminiscent strains of Catul. 4.1ff. With this and Catul. 101.1ff. cf. Tennyson
Frater Ave atque
Vale.—Date, summer of 56
B.C.—Meter, choliamb ally, in Greek fashion; cf.
Cic. Rep. 6.11
nunc venis paene miles
;
Ov. Her. 15.357
paene puer.
Livy 26.42.8 appears to be the
first to write paeninsula.
Sirmio, the modern
Sermione, is a long and narrow peninsula running out into
the southern end of the Lago di Garda (Lacus
Benacus). The ruins referred to by
Tennyson (l.c.) are of the age of
Constantine,
E. T. Merrill, Commentary on Catullus (ed. E. T. Merrill), Poem 64 (search)
E. T. Merrill, Commentary on Catullus (ed. E. T. Merrill), Poem 67 (search)
E. T. Merrill, Commentary on Catullus (ed. E. T. Merrill), Poem 68a (search)
Sirmio! Eyelet of islands and
peninsulas, which each Neptune holds whether in limpid lakes or on the wide sea,
how gladly and how happily do I see you again, scarcely believing that I've left
behind Thynia and the Bithynian plains, and that I gaze on you safe and sound. O
what greater blessing than cares released, when the mind casts down its burden,
and when wearied with the toil of travel w safe and sound. O
what greater blessing than cares released, when the mind casts down its burden,
and when wearied with the toil of travel we reach our hearth, and rest in the
long-for bed. This and only this repays our numerous labors. Hail, lovely
Sirmio, and rejoice in your master;
and rejoice, you waves of the Lybian lake; laugh, you laughters echoing from my
home.