previous next

This pestilential evil penetrated from Etruria to Rome like a contagious disease. At first, the size and extent of the City allowing more scope and impunity for such mischiefs, served to conceal them, but information at length reached the consul, mainly through the following channel. [2] P. Aebutius, whose father had served in the cavalry and was dead, had been left under guardians. On their death he had been brought up under the care of his mother Duronia and his stepfather T. Sempronius Rutilus. [3] The mother was completely in her husband's hands; and as the stepfather had so exercised his guardianship that he was not in a position to give a proper account for it, he was anxious that his ward should either be put out of the way or placed at his mercy through his getting some hold upon him. One way of corrupting the youth's morals was through the Bacchanalia. [4] The mother told the youth that she had made a vow on his behalf during an illness, namely, that as soon as he recovered she would initiate him into the Bacchic mysteries, and in that way would through the kindness of the gods discharge the vow by which she was bound. He must preserve his chastity for ten days, then after supper on the tenth day she would take him to a place set apart for the rite of initiation.

[5] There was a freedwoman named Hispala Fecenia who, though she was a courtesan, was worthy of better things than the gains to which she had been accustomed from her girlhood, and by which she supported herself even after she had been manumitted. [6] As their houses were near one another, an intimacy had sprung up between her and Aebutius, which was in no way injurious to either his reputation or his purse. She sought his company and his love unsolicited, and as his parents kept him close in every way, he was maintained by the girl's generosity. [7] Her passion for him had gone so far that after her guardian had died, and she was no longer a ward, she begged the tribunes and the praetor to appoint a guardian for her. Then she could make a will and she constituted Aebutius her sole heir.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Notes (W. Weissenborn, 1875)
load focus Summary (Latin, Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus Summary (English, Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Latin (Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Latin (W. Weissenborn, 1875)
load focus English (Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus English (William A. McDevitte, Sen. Class. Mod. Ex. Schol. A.B.T.C.D., 1850)
hide References (24 total)
  • Commentary references to this page (6):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.12
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.42
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.34
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 41.18
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.19
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.35
  • Cross-references to this page (7):
  • Cross-references in general dictionaries to this page (11):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: