previous next


τὴν Περσίδα χώρην: of Persis proper as in 3. 97, not like γῆν τὴν Περσίδα c. 8 γ supra; with the accus. after ἐξέρχεσθαι cp. 5. 103, 104.


αὐτεπάγγελτος: a strong term (ultro offerens), passive in form, active in force, rather weakened by the recurrence of ἐπαγγέλλεαι just below. (Cp. αὐτὸς ἄγγελος 1. 79.)


ἀντὶ αὐτῶν, ‘in return for your offer’; with this vague αὐτῶν cp. c. 8 1. 34 supra.

ποιευ_μαι: middle, as in ποιεῖσθαί τινα υἱόν (θυγατέρα 4. 180), ἄλοχον, ἑταῖρον, and so forth.


ἐπιδεέες: a specially interesting reading, as the families are divided upon it; cp. App. Crit. In 4. 130 we have ἐπιδευέες. Suidas l.c. infra has ἐπιδεεῖς.


ἀπαρτιλογίη : ἀπηρτισμένος καἰ πλήρης ἀριθμὸς καὶ λόγος, Suidas sub v. Ἀπαρτίαν. Cf. Bekker, Anecd. 416; Cramer, Anecd. ii. 490. 4 (οὕτως Αυσίας καὶ Ἡρόδοτος. Did Lysias get the word from his fellow Thurian?).


ἐς χρόνον, ‘in time to come,’ cp. 9. 89 infra. Hdt. is of course preparing a tragic ‘peripety.’ The first relations of Xerxes and Pythios are a pleasing contrast to the normal relations between kings and capitalists, but a terrible scene is in store. cc. 38, 39 infra.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: