This text is part of:
The assembly decides to answer in accordance with the advice of Pericles. ἄριστα: adj., not adv. Cf. c. 124. 11. Often with art. Cf. c. 43. 11; iv.74.10.—ἃ ἐκέλευε: sc. ψηφίσασθαι. τῇ ἐκείνου γνώμῃ : cf. c. 90. 14; 93. 16. ὡς ἔφρασε: belongs only to καθ᾽ ἕκαστα, since φράζειν always implies ‘to set forth details.’ On the other hand, τὸ ξύμπαν finds its exposition in οὐδὲν κελευόμενοι ποιήσειν, “that they would do nothing upon dictation.” διαλύεσθαι: only here with περί and gen. Usually with acc. Cf. c. 140. 17; v.80.2.— ἐπὶ ἴσῃ καὶ ὁμοίᾳ: see on c. 27. 3.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.