Speech of the ephor Sthenelaidas. Chap. 86.
In view of the evident wrong of the Athenians, further discussion would be out of
place, and war should immediately be decided on.
οὐ γιγνώσκω:
I cannot
understand. Cf. c. 126. 21;
ii.40.7;
iv.50.9, an affectation of simplicity. The position of
τοὺς πολλούς indicates the speaker's sense of
weariness.— 2.
ἀντεῖπον: followed
by neg. See on c. 77. 13.
ἀδικοῦσι: see on c. 67. 5.
καίτοι:
and yet,
quamquam; introduces a confident refutation.—
εἰ...ἐγένοντο
: referring to what is a fact. Cf. c. 33. 8; 76. 8.— 7.
καὶ τότε...ἐσμεν
: by a sort of zeugma
ἦμεν is
to be supplied with
τότε. Cf.
iii.40.5;
vi.60.13.—
καὶ τοὺς ξυμμάχους: this noun by its position is
made so prominent (see on c. 32. 17) that it is not repeated in the dat. (with
τιμωρεῖν) in the second clause.—
ἢν σωφρονῶμεν: see on c. 40. 8.
οἱ δ̓...πάσχειν
: sc.
σύμμαχοι; connected with
the preceding in parataxis: ‘nor will we postpone helping them, since they
have no longer postponement of ill-treatment.”
μέλλειν, in sense of ‘postpone,’ regularly has the pres.
inf. The conjecture of Hünnekes,
οἵ γ̓, in
close connection with
τιμωρεῖν, is not improbable.
ἄλλοις μὲν
κτἑ.: refers chiefly to c. 80. § 3, 4, of the
speech of Archidamus.
παραδοτέα: and the following pl. verbals, as
in c. 72. 4; 79. 6; 88. 2. GMT. 114, 2; H. 635 a.
οὐδὲ διακριτέα: the verbal is from
διακρίνεσθαι,
dispute. Cf.
v.79.15.—
μή
λόγῳ...βλαπτομένους
:
μή, not
οὐ, since the neg. is determined by the imv. force of the verbal
διακριτέα. As to the acc.
αὐτούς, sc.
ἡμᾶς with the verbal, which =
δεῖ διακρίνεσθαι, see G. 281, 2; H. 991;
Kühn. 427, note 2; Kr.
Spr. 56, 18, 3. Cf.
viii.65.14.
καὶ ὡς ἡμᾶς
κτἑ.: in answer to c. 85. § 1,
2.
καταπροδιδῶμεν:
be guilty
of betraying. For the force of
κατα-, cf.
iii.63.14; 109. 18;
iv.10.10;
vii.48.26.
ἐπίωμεν πρός: see on c. 83. 2. But Cobet
reads
ἐπί.