[347] καὶ ξυμφυτεῦσαι ... εἰργάσθαι θ᾽. καί ... τε could no more stand for ‘and’ ... ‘both’ than et ... que could. καί here (adeo) implies, “no mere sympathiser, but actually the plotter.”Cp. Soph. OC 1394 “καὶ” (e'en) πᾶσι Καδμείοισι τοῖς σαυτοῦ θ᾽ ἅμα. ξυμφυτεῦσαι: Pind. I. 5.12 “σύν τέ οἱ δαίμων φυτεύει δόξαν”: Soph. Aj. 953 “Παλλὰς φυτεύει πῆμα”: Soph. El. 198 “δεινὰν δεινῶς προφυτεύσαντες ι μορφάν” (of crime). Hermann preferred δ᾽ to τ᾽ after εἰργάσθαι, as meaning, “but hast done it (only) by another's hands” (i.e. “though thou hast not executed it thyself”): this, however, besides being forced, destroys the climax.
ὅσον(εἶχες εἰργάσθαι) μὴ καίνων, so far as you could be the author of the deed without slaying: Thuc. 4.16 “φυλάσσειν δὲ καὶ τὴν νῆσον Ἀθηναίους μηδὲν ἧσσον, ὄσα μὴ ἀποβαίνοντας”: 1. 111 τῆς γῆς ἐκράτουν ὄσα μὴ προϊόντες πολὺ ἐκ τῶν ὅπλων: Soph. Trach. 1214 “ι ὅσον γ᾽ ἂν” (sc. δρῴην τοῦτο) αὐτὸς μὴ ποτιψαύων χεροῖν.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.