previous next

[523] ἀλλὰ ... μὲν δὴ cp. Soph. Trach. 627.

ἦλθε ... τάχ᾽ ἂν, “might perhaps have come.” ἧλθεν ἂν is a potential indicative, denoting for past time what ἔλθοι ἂν denotes for future time. That is, as ἔλθοι ἂν can mean, “it might come,” so ἦλθεν ἂν can mean, “it might have come.” ἦλθεν ἂν does not necessarily imply that the suggested possibility is contrary to fact; i.e., it does not necessarily imply, ἀλλ᾽ οὐκ ἦλθεν. Cp. Dem. 37.57πῶς ἂν μὴ παρὼν ... ἐγώ τί σε ἠδίκησα;” “how was I likely to do you any wrong?” [This was the view taken in my first edition. Goodwin, in the new ed. of his Moods and Tenses (1889), has illustrated the “potential” indicative with ἄν (sect. 244), and has also shown at length that ἦλθεν ἂν does not necessarily imply the unreality of the supposition (sect. 412). This answers the objection which led me, in a second edition, to suggest that ταχ᾽ ἂν was here no more than τάχα, and that the usage arose from an ellipse ἦλθε, τάχα δ᾽ ἂν ἔλθοι). In Soph. OC 964 ff. also I should now take ἦν ... τάχ᾽ ἂν as = “perchance it may have been.”]

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: