Appendix: List of Verbs
THIS List in general includes the common verbs showing any formal peculiarity of tense. The forms printed in heavy-faced type belong to standard Attic, that is, to the language used in common speech and in ordinary prose; others are poetical, doubtful, dialectal or late. Many regular forms are omitted because they do not appear in the classical writers; though their non-appearance in the extant texts may often be accidental. Later forms are usually excluded, but reference is made to Aristotle, and to Hippocrates, though many works ascribed to him are of later date. The determination of the forms of Attic prose as distinguished from those of poetry is often difficult because of insufficient evidence, and in many cases certainty is not to be attained. The tenses employed in the dialogue parts of Aristophanes and other early writers of Attic comedy are usually to be regarded as existing in the spoken language except when the character of the verb in question is such as to indicate borrowing from Epic or tragedy. Sometimes a tense attested only in tragedy and in Attic prose of the latter part of the fourth century may have been used in the best Attic prose. The expression in prose means
in Attic prose.
A prefixed hyphen indicates that a form used in prose is attested generally, or only, in composition; and that a poetical form occurs only in composition. Rigid consistency would have led to too great detail; besides, many tenses cited as existing only in composition may have occurred also in the simple form. For the details of usage on this and other points the student is referred to Veitch,
Greek Verbs, Irregular and Defective, and to Kühner-Blass,
Griechische Grammatik.
The tenses cited are those of the principal parts (
369). Tenses inferred from these are omitted, but mention is made of the future perfect, future passive, and of the future middle when it shows a passive sense.
An assumed form is marked by * or has no accent; the abbreviations aor. and perf. denote
first aorist and
first perfect; of alternative forms in
ττ or
σς (
78), that in
ττ is given when the verb in question belongs to the classical spoken language. In the citation of Epic forms, futures and aorists with
σς, and several other Epic peculiarities, are usually not mentioned.
The appended Roman numerals indicate the class (
497-
529) to which the present system of each verb belongs; all verbs not so designated belong to the
first class (
498-
504).
At the end of an item, "LSJ" marks a link to the verb's definition in the Greek-English Lexicon.
Verbs beginning with α
*
ἀάω (
ἀϝα-ω),
ἀάζω harm,
infatuate: pres. only in mid.
ἀᾶται; aor.
α?ασα (
α?α_σα or
α?ασσα),
ἆσα, α?ασάμην (and
ἀα_σάμην or
ἀασσάμην)
erred; aor. pass.
ἀάσθην; v. a. in
ἀ-α?ατος, ἀ-α?α_τος, ἄν-α_τος. Chiefly Epic.
LSJ
ἀγάλλω (
ἀγαλ-)
adorn,
honour (act. in Com. poets):
ἀγαλῶ, ἤγηλα; mid.
ἀγάλλομαι glory in, only pres. and imperf. (
III.) (Attic)
LSJ
ἄγα-μαι admire (
725): aor.
ἠγάσθην (
489 e), rarely
ἠγασάμην, v. a.
ἀγαστός. Epic fut.
ἀγάς(
ς)
ομαι, Epic aor.
ἠγας(
ς)
άμην. Hom. has also
ἀγάομαι admire and
ἀγαίομαι (
ἀγα- for
ἀγασ-)
envy,
am indignant at or
with. (Attic)
LSJ
ἀγγέλλω (
ἀγγελ-)
announce: ἀγγελῶ, ἤγγειλα, ἤγγελκα, ἤγγελμαι, ἠγγέλθην, ἀγγελθήσομαι, ἀγγελτός. 2 aor. pass.
ἠγγέλην rarely on Att. inscr. (
III.) (Attic)
LSJ
ἀγείρω (
ἀγερ-)
collect: ἤγειρα. Epic are aor. mid.
ξυν-ηγειράμην; 2 aor. mid.
ἀγέροντο assembled,
ἤγρετο (MSS.
ἔγρετο),
ἀγερέσθαι,
425 a, D. (some read with MSS.
ἀγέρεσθαι),
ἀγρόμενος; plup. 3 pl.
ἀγηγέρατο; aor. pass.
ἠγέρθην. Epic by-form
ἠγερέθομαι. (
III.) (Attic)
LSJ
ἀγι_νέω Epic and Ion. =
ἄγω. Inf.
ἀγι_νέμεναι Epic. (Attic)
LSJ
ἀγνοέω not to know: regular, but
ἀγνοήσομαι as pass. (
808). Hom.
ἀγνοιέω. (Attic)
LSJ
ἄγ-νυ_μι (
ἀγ- for
ϝαγ-,
733)
break, in prose generally
κατα?γνυ_μι, κατα_γνύω in all tenses:
-άξω, -έα_ξα (
431), 2 perf.
-έα_γα (
443), 2 aor. pass.
-εα?γην (
434).
-ακτός. Epic aor.
ἦξα, and 2 aor. pass.
ἐα?́γην and
α?̓́γην; Ion. 2 perf.
ἔηγα. (
IV.) (Attic)
LSJ
ἄγω lead: ἄξω, 2 aor.
ἤγαγον, ἦχα, ἦγμαι, ἤχθην, ἀχθήσομαι, ἀκτέος. Fut. mid.
ἄξομαι, also = fut. pass. (
809). Aor.
ἦξα suspected in Att., Hom.
ἀξάμην: Hom. has mixed aor.
ἄξετε, ἀξέμεναι, ἀξέμεν (
542 D.). (Attic)
LSJ
α?δε- or
α?δε- be sated in Epic aor. opt.
α?δήσειεν and perf.
α?δηκότες.
LSJ
ᾁδω sing: ᾁσομαι (
806),
ᾖσα, ᾖσμαι, ᾔσθην, ᾀστέος. Uncontracted forms in Epic and Ion. are
ἀείδω, ἀείσω and
ἀείσομαι, ἤεισα. (Attic)
LSJ
ἀε- rest,
sleep: Epic aor.
ἄεσα, ἆσα.
LSJ
ἀείρω: see
αἴρω. (Attic)
LSJ
ἀέξω: Hom. for
αὔξω (
αὐξάνω). (Attic)
LSJ
ἄημι (
ἀη-, ἀε-,
724,
741)
blow: 3 s.
ἄησι, 3 du.
ἄητον, 3 pl.
ἀεῖσι, inf.
ἀήμεναι, ἀῆναι, part.
ἀείς, imperf. 3 s.
ἄη; mid. pres.
ἄηται, part.
ἀήμενος, imperf.
ἄητο. Poetic, chiefly Epic.
LSJ
αἰδέομαι (
αἰδε- for
αἰδεσ-)
respect,
feel shame: αἰδέσομαι (
488 a),
ᾔδεσμαι (
489 c),
ᾐδέσθην, αἰδεσθήσομαι rare (
812),
ᾐδεσάμην pardon a criminal in prose, otherwise Tragic. Imper.
αἰδεῖο Hom. (
650). Poetic
αἴδομαι. (Attic)
LSJ
αἰκίζομαι outrage: αἰκιοῦμαι, ᾐκισάμην, ᾔκισμαι, ᾐκίσθην was outraged.
αἰκίζω act.
plague poetic. Epic
ἀεικίζω.
512. (
III.) (Attic)
LSJ
αἰνέω praise, usu. comp. w.
ἐπί, παρά, etc., in prose:
-αινέσω (in prose usu.
-αινέσομαι,
488 b,
806),
-ῄνεσα, -ῄνεκα, -ῄνημαι, -ῃνέθην, -αινεσθήσομαι, -αινετέος, -τός Aristotle. Epic and Lyric are
αἰνήσω, ᾔνησα. (Attic)
LSJ
αἴ-νυμαι take: only pres. and imperf. (
αἰνύμην). Epic. (
IV.)
LSJ
αἱρέω (
αἱρε-, ἑλ-)
take, mid.
choose: αἱρήσω, 2 aor.
εἷλον (
431),
ᾕρηκα, ᾕρημαι (mid. or pass.),
ᾑρέθην (usu.
was chosen),
αἱρεθήσομαι, αἱρετός, -τέος. Fut. perf.
ᾑρήσομαι rare. Hdt. perf.
ἀραίρηκα, ἀραίρημαι; Hom. v. a.
ἑλετός. (
VI.) (Attic)
LSJ
αἴρω (
544 c)
raise: α?ρῶ, ἦρα (
α?ρω, α?ραιμι, ἆρον, ἆραι, α?ρα_ς),
ἦρκα, ἦρμαι, ἤρθην, α?ρθήσομαι, α?ρτέος. Ionic and poetic
ἀείρω (
ἀϝερ-):
ἀερῶ, ἤειρα, ἠέρθην, Hom. plup.
ἄωρτο (from
ἠορτο) for
ἤερτο. Fut.
ἀροῦμαι and aor.
ἠρόμην belong to
ἄρνυμαι (
ἀρ-)
win. (
III.) (Attic)
LSJ
αἰσθ-άνομαι (
αἰσθ-, αἰσθε-)
perceive: αἰσθήσομαι, 2 aor.
ᾐσθόμην, ᾔσθημαι, αἰσθητός. The by-form
αἴσθομαι is doubtful. (
IV.) (Attic)
LSJ
ἀΐσσω rush: see
ᾁττω. (Attic)
LSJ
αἰσχ-υ?νω (
αἰσχυν-)
disgrace, mid.
feel ashamed: αἰσχυνῶ, ᾔσχυ_να, ᾐσχύνθην felt ashamed,
αἰσχυντέος. On fut. mid.
αἰσχυνοῦμαι and fut. pass.
αἰσχυνθήσομαι, see
1911. Hom. perf. pass. part.
ᾐσχυμμένος. (
III.) (Attic)
LSJ
ἀΐω hear, with
α_ usu. in Att. poets,
α^ in Epic, Lyric, and in some Att. poets: imperf. Hom.
ἤϊον, ἄϊον and
α?ϊον, aor.
ἐπ-ῇσε Hdt. (MSS.
ἐπῆισε), v. a.
ἐπάϊστος Hdt. Poetic and Ion. Hom. has also
ἀείω, of which
ἀϊών (MSS.
ἀΐων) may be the 2 aor.
LSJ
ἀΐω breathe out: imperf.
α?ϊον Epic.
LSJ
ἀκ-αχ-ίζω (
ἀκαχιδ-, ἀκαχ-, ἀκαχε-, from
ἀχ- redupl.)
afflict,
grieve: ἀκαχήσω, ἀκάχησα (rare), 2 aor.
ἤκαχον, ἀκάχημαι am grieved (3 pl.
ἀκηχέδαται), inf.
ἀκάχησθαι (
425 a, D.), part.
ἀκαχήμενος and
ἀκηχέμενος (
425 b, (2) D.) Cp.
ἀχέω, ἀχεύω, ἄχνυμαι. Epic.
512. (
III.)
LSJ
ἀκ-αχ-μένος (
ἀκ-; cp.
ἄκ-ρον peak)
sharpened; Epic redupl. perf. part., with no present in use.
LSJ
ἀκέομαι (
ἀκε- for
ἀκεσ-; cp.
τὸ ἄκος cure)
heal: ἠκεσάμην, ἀκεστός. Hom. has also
ἀκείω. (Attic)
LSJ
ἀκηδέω (
ἀκηδε- for
ἀκηδεσ-,
488 D.; cp.
ἀκηδής uncared for)
neglect: ἀκήδεσα Epic. Epic and poetic.
LSJ
ἀκούω (
ἀκου-, ἀκο[υγλιδε]-,
43)
hear: ἀκούσομαι (
806),
ἤκουσα, 2 perf.
ἀκήκοα (
562 a), 2 plup.
ἠκηκόη or
ἀκηκόη, ἠκούσθην (
489 e),
ἀκουσθήσομαι, ἀκουστός, -τέος. (Attic)
LSJ
ἀλαλάζω (
ἀλαλαγ-)
raise the war-cry, usu. poetic or late prose:
ἀλαλάξομαι (
806),
ἠλάλαξα. (
III.) (Attic)
LSJ
ἀλάομαι wander, rare in prose: pres. Epic imper.
ἀλάου (MSS.
ἀλόω,
643), perf. Epic
ἀλάλημαι as pres. (
ἀλάλησο, ἀλάλησθαι, ἀλαλήμενος), aor. Epic
ἀλήθην. (Attic)
LSJ
ἀλαπάζω (
ἀλαπαγ-)
destroy,
plunder: Epic are
ἀλαπάξω, ἀλάπαξα. By-forms
λαπάζω, λαπάσσω. (
III.)
LSJ
ἀλδαίνω (
ἀλδαν-) with the by-forms
ἀλδάνω, ἀλδήσκω,
nourish: Epic 2 aor. (or imperf.)
ἤλδανον, v. a. Epic
ἄν-αλτος insatiate. Poetic. (
IV.)
LSJ
ἀλείφω (
ἀλειφ-, ἀλιφ-)
anoint: ἀλείψω, ἤλειψα, ἀπ-αλήλιφα (
477 a),
ἀλήλιμμαι, ἠλείφθην, ἀλειφθήσομαι, ἐξ-αλειπτέος. 2 aor. pass.
ἠλίφην, ἠλείφην are doubtful. (Attic)
LSJ
ἀλέξω and
ἀλέκω (
ἀλεξ-, ἀλεξε-, ἀλεκ-, ἀλκ-)
ward off: fut.
ἀλέξω poetic (rare),
ἀλέξομαι Xen., Soph.,
ἀλεξήσω Hom.,
ἀλεξήσομαι Hdt.; aor.
ἤλεξα Aesch.,
ἠλέξησα Epic,
ἠλεξάμην Ion., Xen.,
ἠλεξησάμην (?) Xen., 2 aor.
ἄλαλκον poetic (
549). By-form
ἀλκάθω poetic (
490 D.).
LSJ
ἀλέομαι avoid: aor.
ἠλεάμην (
43,
607). Cp.
ἀλεύω. Poetic.
LSJ