previous next

عَىٌّ ذ and ↓ عَيِىٌّ , (S, Msb, K, TA,) the former of which is the more common, (TA,) are epithets denoting the agent of the verb in the phrases عَىٌّ بِالأَمْرِ (Msb, K) and عَىَّ عَنْ حُجَّتِهِ (Msb) and عَىَّ فِى مَنْطِقِهِ: [i. e. they signify Unable to find the right way, or manner, &c., in relation to an affair, and an argument or the like, and in the expression of his ideas; agreeably with the explanations of these phrases in the first paragraph of this art.:] and ↓ عَيَّانُ (K) and ↓ عَيَايَآءُ (S, K) signify the same, (S, K,) in relation to an affair and to the expression of one's ideas: (S:) the pl. [of عَىٌّ] is أَعْيَآءٌ and [of عَيِىٌّ] أَعْيِيَآءُ; (S, K;) Sb says, Yoo has informed us of this; and he says, we have also heard some of the Arabs say أَعْيِيَآءُ [as above] and أَعْيِيَةٌ. (S.)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: