previous next

Prosa 3:

B. recognizes Philosophia (hereinafter: P.); she explains why she has come.

haud aliter: "in no other way," i.e., "similarly"; suggests that the whole preceding metrum is a comparison to illustrate what now occurs. ad cognoscendam . . . faciem: "to recognize the face"; gerundive of purpose.

respicio: historical present. cuius: with laribus . laribus: < lares , "household gods" (by metonymy, "home"). obversatus: < obversor , "move about [in the presence of]." fueram: used with participle to create the pluperfect, as often in post-classical Latin.

supero cardine: "from the highest vault (of the sky)." delapsa: often used of the descent of a heavenly figure. an: sc. venisti ; introducing a further question. ut: introduces purpose clause to suggest why she may have come to B. rea: nominative; "(as) a defendant."

desererem . . . partirer: potential subjunctive, imperfect tense indicating past time. sarcinam: accusative singular, "burden." invidia: ablative of cause. sustulisti: < suffero , "undergo, bear."

relinquere: governed by fas erat , a common construction in B.; for the idea, cf. 1M1.6. scilicet: ironical: "so doubtless I should fear . . ." The idea is that P. is constantly a victim of such slanders.

primum: adverb, "for the first time." lacessitam: < lacesso , "strike." Nonne: introduces question expecting affirmative answer ( Nonne . . . certavimus : "didn't we struggle . . .?"). Platonis aetatem: Plato lived c. 429-347 B.C. eodem superstite: ablative absolute, "[although] the same [Plato] survived." Socrates: d. 399 B.C.

Epicureum . . . Stoicum: adjectives modifying vulgus ("rabble"). Stoicism and Epicureanism arose about a century after Socrates' lifetime. raptum ire: supine of purpose, "to [make a movement to] snatch." renitentem: "resisting, struggling." velut in partem praedae: "as if to be part of their booty." panniculis: "scraps of cloth." totam me: literally, "all of me," hence with cessisse , "I had yielded totally." abiere = abierunt , < abeo .

rata: < reor ("think"), modifies imprudentia (subject of pervertit ) and governs the indirect statement meos esse familiares . pervertit: "ruined, destroyed."

Quodsi: "But if"; common in B. Anaxagorae: genitive < Anaxagoras , an Ionian philosopher and friend of Pericles; he left Athens c. 432 B.C. (or c. 450?) after a charge of impiety was raised against him. Zenonis tormenta: The steadfastness under torture of Zeno of Elea (born c. 490 B.C., disciple of Parmenides; cf. 1P1.10) was proverbial, but different versions of the story gave different names for the torturer. novisti: < nosco , "learn." The perfect means "to know" (i.e., "to have learned"). at: "yet, on the other hand." Canios: Canius was killed by the emperor Gaius (= Caligula, who reigned 37-41 A.D.); see 1.P4.27 for an anecdote on his fate. The plurals are used only to generalize the fate of philosophers. Senecas: L. Annaeus Seneca ("the younger", d. 65 A.D.), once tutor to Nero, later driven to suicide by his pupil. Soranos: Soranus, like Canius and Seneca, was a Stoic philosopher (it is only the Stoicum vulgus for which P. has just indicated a distaste); like Seneca, he was driven to suicide by Nero after false accusations.

ammirere = admireris (subjunctive in characterizing relative clause). salo: < salum , "the high sea." quibus: "(we) to whom." pessimis displicere: in apposition with hoc .

spernendus: "to be despised." lymphante: < lympho , "madden"; modifies errore .

Qui: sc. exercitus . si quando: "if ever," followed by perfect subjunctive incubuerit (< incumbo , "throw oneself upon, oppress"). valentior: modifies the subject, with virtually adverbial force. dux: here feminine (modified by nostra ); perhaps Philosophy herself is meant, perhaps Sapientia (with an echo of a similar scene in Prudentius's allegorical battle of virtues and vices, the Psychomachia [lines 875ff]). This army at least has a dux , while the other has none ( nullo duce regitur ). illi: sc. pessimi . diripiendas: gerundive for gerund, as usual; with sarcinulas (diminutive < sarcina , "pack"). occupantur: "are occupied, are busy."

vilissima rerum quaeque: "every thing of least value" (with comparative and superlative adjectives, quisque means "every"). The phrase is the object of rapientes ("[those] snatching"), a participle which is itself the object of irridemus . securi: nominative, "free from care"; agrees with nos and governs the genitive phrase totius furiosi tumultus . quo: "whither." grassanti: < grassor , "prowl, attack." sit: subjunctive, characteristic relative clause.

hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Sort places alphabetically, as they appear on the page, by frequency
Click on a place to search for it in this document.
Elea (1)
Athens (Greece) (1)

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide Dates (automatically extracted)
Sort dates alphabetically, as they appear on the page, by frequency
Click on a date to search for it in this document.
490 BC (1)
432 BC (1)
399 BC (1)
27 BC (1)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: