مُتْلَدٌ متلد , applied to مَال, (S, Msb,) pass. part. n. of 4: (Msb:) see تِلَادٌ, in three places. ― -b2- [Hence,] خُلُقٌ مُتْلَدٌ, (M, L, TA,) in the K, مُتَلَّدٌ, said to be like مُعَظَّمٌ, but this is a mistake, (TA,) [and in the CK, خَلْقٌ is erroneously put for خُلُقٌ,] (assumed tropical:) An old, or a long-possessed, natural disposition, or quality. (M, L, K.) IAar cites as an ex. this verse: “ مَا ذَا رُزِينَا مِنْكِ أَمَّ مَعْبَدِ
مِنْ سَعَةِ الحِلْمِ وَ خُلْقٍ مُتْلَد
” [app. meaning What has been experienced from us, on thy part, Umm-Maabad, of largeness of forbearance, and of long-possessed good natural dispositions, or qualities? رُزِينَا seems to be here used for رُزِئْنَا; or the latter may be the correct reading]. (M, L.)
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.