Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
part:
chapter:
DEFINITIONS
SYNTAX OF THE SIMPLE SENTENCE
KINDS OF SIMPLE SENTENCES
EXPANSION OF THE SIMPLE SENTENCE
AGREEMENT: THE CONCORDS
THE SUBJECT
OMISSION OF THE SUBJECT
CASE OF THE SUBJECT: THE NOMINATIVE
THE PREDICATE
CONCORD OF SUBJECT AND PREDICATE
PECULIARITIES IN THE USE OF NUMBER
PECULIARITIES IN THE USE OF GENDER
PECULIARITIES IN THE USE OF PERSON
ADJECTIVES
ADVERBS
THE ARTICLE
—
ORIGIN AND DEVELOPMENT
PRONOUNS
THE CASES
PREPOSITIONS
THE VERB: VOICES
VERBAL NOUNS
THE PARTICIPLE
VERBAL ADJECTIVES IN
-τέος
SUMMARY OF THE FORMS OF SIMPLE SENTENCES
COMPOUND AND COMPLEX SENTENCES: COÖRDINATION AND SUBORDINATION
SYNTAX OF THE COMPOUND SENTENCE
SYNTAX OF THE COMPLEX SENTENCE
CLASSES OF SUBORDINATE CLAUSES
ADVERBIAL COMPLEX SENTENCES
(
2193
-
2487
)
ADJECTIVE CLAUSES
(
RELATIVE CLAUSES:
2488-
2573
)
DEPENDENT SUBSTANTIVE CLAUSES
(
2574
-
2635
)
INTERROGATIVE SENTENCES (QUESTIONS)
INDIRECT (DEPENDENT) QUESTIONS
EXCLAMATORY SENTENCES
NEGATIVE SENTENCES
PARTICLES
SOME GRAMMATICAL AND RHETORICAL FIGURES
subsection:
This text is part of:
Table of Contents:
Part I: Letters, Sounds, Syllables, Accent
Part II: Inflection
Part IV: Syntax
ADVERBIAL COMPLEX SENTENCES
(
2193
-
2487
)
ADJECTIVE CLAUSES
(
RELATIVE CLAUSES:
2488-
2573
)
[*] 1437. The genitive is used with adverbs derived from adjectives which take the genitive, and with adverbs akin to verbs followed by the genitive. ““τὰ τούτου ἑξῆς” what comes after this” P. R. 390a (1345), ““ἐρωτικῶς ἔχουσι τοῦ κερδαίνειν” they are in love with gain” X. O. 12.15 (cp. 1349), ““εὐθὺ Λυκείου” straight for the Lyceum” P. Lys. 203b (cp. ἴ_θυ_σε νεός he made straight for the ship O 693; 1353), ““ἐναντίον ἁπάντων” in the presence of all” T. 6.25, ““πλησίον Θηβῶν” near Thebes” D. 9.27, ““Νείλου πέλας” near the Nile” A. Supp. 308 (1353), ““γονέων ἀμελέστερον ἔχειν” be too neglectful of one's parents” P. L. 932a (1356), ““ἐκ πάντων τῶν ἐμπείρως αὐτοῦ ἐχόντων” of all those acquainted with him” X. A. 2.6.1, ““μηδενὸς ἀπείρως ἔχειν” to be inexperienced in nothing” I. 1.52 (1345), ““ἀξίως ἀνδρὸς ἀγαθοῦ” in a manner worthy of a good man” P. A. 32e, ““πρεπόντως τῶν πρα_ξάντων” in a manner appropriate to the doers” P. Menex. 239c (1372), ““διαφερόντως τῶν ἄλλων ἀνθρώπων” above the rest of men” X. Hi. 7.4 (1401), πονηρία_ θᾶττον θανάτου θεῖ ‘wickedness flies faster than fate’ P. A. 39a (1402), ““πενθικῶς ἔχουσα τοῦ ἀδελφοῦ” mourning for her brother” X. C. 5.2.7 (1405).
American Book Company, 1920.
The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.
Purchase a copy of this text (not necessarily the same edition) from Amazon.com