[231] “ὁδμ́η κτλ.”: the “pleasant smell” may be a reminiscence of Od. 5.59 f. (the scent of Calypso's fire); but the hymnwriter leaves it doubtful whether he refers (1) to Maia's fire, or (2) to a miraculous scent betokening a deity (cf. on h. Dem. 277), or (3) to the fresh smell of natural earth; cf. Mosch.i. 92“λειμῶνος ἐκαίνυτο λαρὸν ἀϋτμήν” (of a flowery meadow); Mart.iii. 65. 4gramina quod redolent quae modo carpsit ovis and 7 gleba quod aestivo leviter cum spargitur imbre), and may be correct, although parallels from early poetry appear to be wanting. Atalanta's cave ( V. H. xiii. 1) is fragrant with flowers. The analogy of “θυωδέος Οὐλύμποιο” (322), and perhaps “ἄντρῳ ἐν εὐώδει” (xxvi. 6), rather supports the second explanation.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.