Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
scene:
This text is part of:
Table of Contents:
I speake from Certainties Badham (Criticism Applied to Sh., p. 12), in reference to Hanmer's interpolation very, metri causâ, says: ‘This critic deserves praise for his zeal on behalf of the Shaksperian prosody, but his corrections too often remind one of that sovereign specific in Greek metres, the particle γέ. In this passage the antithesis of the sentence absolutely requires us to read “I speak from certainties; nay more, I hear,” &c. Let the reader observe that, without those words, Aufidius announces a piece of certain intelligence which he had no business to reserve till the end of the scene, seeing that, like the Irishman's first reason which superseded the necessity of all others, this news would have saved the senators a world of discussion.’—[This interpolation to remedy the metre, and his rejection of Hanmer's, Badham repeated in his article ‘The Text of Shakespeare,’ contributed to the Cambridge Essays, 1856.—Ed.]