previous next


1 دَحَضَتْ رِجْلُهُ دحضت رجله دحضت رجلة , (S, A, K,) aor. دَحَضَ , (S,) inf. n. دَحْضٌ (S, A) and دُحُوضٌ, (A, TA,) His foot slipped. (S, A, K.) And دَحَضَ said of a man, He slipped. (Msb.) ― -b2- دَحَضَتِ الشَّمْسُ, (S, A, K,) aor. and inf. ns. as above, (TA,) (tropical:) The sun declined (S, A, K) towards the place of setting, (TA,) عَنْ كَبِدِ السَّمَآءُ (S) or عن بَطْنِ السمآء (A) [from the meridian]; as though it slipped. (TA.) ― -b3- دَحَضَتْ حُجَّتُهُ, (S, A, Msb, K,) aor. دَحَضَ , (Msb,) inf. n. دُحُوضٌ, (S, K,) or دَحْضٌ, (Msb,) (tropical:) His argument, plea, allegation, or evidence, was, or became, null, or void. (S, A, * Msb, K.) -A2- See also 4, in two places. 4 ادحض أدحض ادحض دحض , (A, TA,) inf. n. إِِدْحَاضٌ, (S,) He made (S, A, TA) a man's foot, (A, TA,) and a man, (TA,) to slip; (S, A, TA;) as also ↓ دَحَضَ . (TA.) ― -b2- It (rain) made a place slippery. (TA.) ― -b3- (tropical:) He (God, S, Msb, or a man, K) annulled, or rendered null or void, an argument, a plea, an allegation, or an evidence: (S, Msb, K:) he rebutted it; as also ↓ دَحَضَ , inf. n. دَحْضٌ. (TA; but in this instance, only the inf. n. of the latter verb is mentioned.) Thus in the Kur [xviii. 54, and xl. 5], لِيُدْحِضُوا بِهِ الحَقَّ (tropical:) That they may, or might, rebut thereby the truth. (TA.) دَحْضٌ دحض A slippery place; as also ↓ دَحَضٌ (S, K) and ↓ دَحُوضٌ (O, K) and ↓ مِدْحَضٌ (Freytag, from the Deewán of the Hudhalees,) [or مَدْحَضٌ?]: pl. دِحَاضٌ, (K,) [a pl. of the second,] like as جِبَالٌ is pl. of جَبَلٌ. (TA.) ― -b2- Also Water that causes slipping: pl. أَدْحَاضٌ. (TA.) دَحَضٌ دحض : see the next preceding paragraph. دَحُوضٌ دحوض : see the next preceding paragraph. دَاحِضٌ داحض [Slipping] has for a pl. دُحْضٌ: occur- ring in a trad., in the phrase دُحْضُ الأَقْدَامِ, meaning (assumed tropical:) those having no firmness, or stability, nor determination, or resolution, in affairs. (TA.) ― -b2- حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ, in the Kur [xlii. 15], means (tropical:) Their argument, or plea, or allegation, is null, or void: or, as IDrd says, on the authority of AO; it means مَدْحُوضَةٌ [rebutted]. (TA.) مِدْحَضٌ مدحض [or مَدْحَضٌ?]: see دَحْضٌ. مَدْحَضَةٌ مدحضه مدحضة A cause of slipping; syn. مَزَلَّةٌ. (K.) You say, هٰذِهِ مَدْحَضَةٌ لِلْقَدَمِ [This is a cause of slipping to the foot]. (A.) And مَكَانٌ مَدْحَضَةٌ, in a trad. respecting the Sirát, means A place on which the feet will not remain firm. (TA.) مِدْحَاضٌ مدحاض A place in which one slips much, or often: pl. مَدَاحِضُ. (TA.)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: