previous next
ἀμέρδω [α^], fut.
A.-σωOrph.L.169: aor. ἤμερσα, poet. ἄμ- (v. infr.):— Pass., aor. ἠμέρθην (v. infr.).—Ep., rarely in Trag., never in Att. Prose:—deprive, bereave one of something properly belonging to one, c. acc. pers. et gen. rei, “ὀφθαλμῶν μὲν ἄμερσεOd.8.64 (v. l.); “εὖτ᾽ ἂν δὴ Κύκνον γλυκερῆς αἰῶνος ἀμέρσῃςHes.Sc.331, cf. Simon.117; “εἰ μὴ στάσις . . σ᾽ ἄμερσε πάτραςPi.O.12.16: also c. dupl. acc. pers. et rei, “τιμὴν ἤμερσεν Ὀλύμπια δώματ᾽ ἔχονταςh.Cer.312: also c. acc. et dat., “ὀφθαλμῶν σέλας ἤμερσε βροτοῖσινMan.6.550:—Pass., to be bereft of,φίλης αἰῶνος ἀμερθῇςIl.22.58; “οὐδέ τι δαιτὸς ἀμέρδεαιOd.21.290; “τὸ ἧπαρ τῆς ἐκροῆς ἀμερθένAret.CA2.6, cf. Hierocl.in CA24p.470M.: rarely c. acc. rei, “ἂν . . καρπὸν ἀμερθῶσιThphr.HP9.8.2.
2. c. acc. pers. only, bereave of natural rights,τὸν ὁμοῖον ἀμέρσαιIl.16.53; ὄσσε δ᾽ ἄμερδεν αὐγὴ χαλκείη blinded the eyes, ib.13.340, cf. Hes.Th.698; “ἔντεα πατρὸς καλά, τὰ . . καπνὸς ἀμέρδειrobs of their lustre, tarnishes, Od.19.18.
3. Act. in pass. sense, lose,βίονE.Hec.1027 (lyr.).
II. later, = ἀμέργω, pluck, λειμώνιον ἄνθος ἀμέρσας (cj. Scalig.) AP7.657 (Leon.). (ἀ- euph., cf. μέρδει.
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: