A.hold against, c. acc. et gen., χεῖρ᾽ ἀ. κρατός hold one's hand against one's head so as to shade the eyes, S.OC 1651: c. dat., ὄμμασι δ᾽ ἀντίσχοις (-έχοις codd.) τάνδ᾽ αἴγλαν may'st thou keep this sunlight upon his eyes, Id.Ph.830 (lyr.); “τοὺς χαλινοὺς τῶν ἵππων” Hdn.5.6.7.
II. c. dat., hold out against, withstand, “Ἀρπάγῳ” Hdt.1.175, cf. 8.68.“β́; τοῖς δικαίοις” S.Fr.78; “τῇ ταλαιπωρίᾳ” Th.2.49; “πρός τινα” Id.6.22; “πρὸς τοὺς καμάτους” Hdn.3.6.10, etc.: c. acc., endure, “ἀντέχομεν καμάτους” AP9.299 (Phil.); but in Th.8.63 ἀ. τὰ τοῦ πολέμου rather belongs to the next signf., hold out as regards the war; so πολλὰἀ. ib.86.
2. hold out, endure, c. part., “ἡ Ἄζωτος . . ἐπὶ πλεῖστον χρόνον πολιορκουμένη ἀντέσχε” Hdt.2.157, cf. 5.115, Th.2.70; “μηκέτι ἀντέχωσι τῷ πόνῳ διϊστάμενοι” Pl.Ti.81d; πολλάκις γιγνομένην ψυχὴν ἀντέχειν last through several states of existence, Id.Phd.88a.
3. abs., hold out, stand one's ground, Hdt.8.16, A. Pers.413, etc.; “πῶς δύσμορος ἀντέχει;” S.Ph.176 (lyr.); “νόσημα ἀντίσχει τὸν αἰῶνα πάντα” Hp.Fract.11; “ἔστ᾽ ἂν αἰὼν ἀντέχῃ” E.Alc.337; “βραχὺν χρόνον” D.2.10; ἀ. ἐπὶ πολύ, ἐπί πλέον, Th.1.7,65; ἀ. ἐλπίσιν in hope, D.S.2.26; “ἀ. περί τινος” X.HG2.2.16: peculiarly, ἀ. μὴ ὑπακοῦσαι I hold out against . ., refuse . ., Plu.2.708a.
b. of the rivers drunk by the Persian army, hold out, suffice, Hdt.7.196, cf. A.Pers. 413 (in full “ἀ. ῥέεθρον” Hdt.7.58; ἀ. ὕδωρ παρέχων ib.108); so “ἀντέχει ὁ σῖτος” Th.1.65.
4. extend, reach, “ἐς ὅσον ἡ ἐπιστήμη ἀ.” Id.6.69; prevail, “διὰ τὴν λῃστείαν ἐπὶ πολὺ ἀντίσχουσαν” 1.7.
III. Med., hold before one against something, c. acc. et gen., ἀντίσχεσθε τραπέζας ἰῶν hold out the tables against the arrows, Od.22.74.
2. c. gen. only, hold on by, cling to, “ἐκείνου τῆς χειρός” Hdt.2.121.“έ; πέπλων” E.Tr.750, cf. Ion1404; “τῶν θυρῶν” Ar.Lys.161: metaph., ἀ. τῶν ὄχθων cling to the banks, keep close to them, Hdt.9.56; ἀ. Ἡρακλέος cleave to Hercules, i.e. worship him above all, Pi.N.1.33; ἀ. τῆς ἀρετῆς, Lat. adhaerere virtuti, Hdt.1.134; “ἀ. τοῦ πολέμου” Id.7.53; “τοῦ κέρδους” S.Fr.354; “τῆς θαλάσσης” Th.1.13; “σωτηρίας” Lys.33.6; “τῆς ἀληθείας” Pl.Phlb.58e, cf. R.600d, al.; “τῶν παραδεδομένων μύθων” Arist.Po.1451b24; τῆς ἐλευθερίας Decr. ap. D.18.185; “τῶν δικαίων” POxy.1203.30 (i A. D.). b. c. gen. pers., care for, support, 1Ep. Thess.5.14.
4. c. dupl. gen. pers. et rei, ἀνθέξεταί σου τῶν πατρῴων χρημάτων will lay claim to the property from you, dispute it with you, Ar.Av. 1658.
6. adhere, Arist.HA583a18: Medic., of constipation, “γαστὴρ ἀντίσχετο” Hp.Epid.4.20; γαστρὸς ἀντεχομένης ib.17.