previous next

[549] ἐΓὼ δέ κε δῶρα δεχοίμηΝ: if the hymn-writer has as low an opinion of Apollo as he undoubtedly has of Hermes (according to modern ideas), this line might be explained as a cynical admission of “φιλοκέρδεια” (see on 335). But here, as in 541 f., there is probably a serious defence of Apollo's oracle. Baumeister understands the words to be spoken petulanti cum irrisione; but, as he himself allows, the Delphian priests might have used the same language. The “δῶρα” are obligatory, whether a true response is vouchsafed or no; they are, in fact, like money staked in a lottery— necessary for all competitors, without commandingsuccess as a matter of course.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: