previous next

"Call to mind all the regulations respecting women by which our ancestors curbed their licence and made them obedient to their husbands, and yet in spite of all those restrictions you can scarcely hold them in. [2] If you allow them to pull away these restraints and wrench them out one after another, and finally put themselves on an equality with their husbands, do you imagine that you will be able to tolerate them? From the moment that they become your fellows they will become your masters. [3] But surely, you say, what they object to is having a new restriction imposed upon them, they are not deprecating the assertion of a right but the infliction of a wrong. [4] No, they are demanding the abrogation of a law which you enacted by your suffrages and which the practical experience of all these years has approved and justified. This they would have you repeal; that means that by rescinding this they would have you weaken all. [5] No law is equally agreeable to everybody, the only question is whether it is beneficial on the whole and good for the majority. If everyone who feels himself personally aggrieved by a law is to destroy it and get rid of it, what is gained by the whole body of citizens making laws which those against whom they are enacted can in a short time repeal? [6] I want, however, to learn the reason why these excited matrons have run out into the streets and scarcely keep away from the Forum and the Assembly. [7] Is it that those taken prisoners by Hannibal-their fathers and husbands and children and brothers-may be ransomed? The republic is a long way from this misfortune, and may it ever remain so! [8] Still, when this did happen, you refused to do so in spite of their dutiful entreaties. But, you may say, it is not dutiful affection and solicitude for those they love that has brought them together; they are going to welcome Mater Idaea on her way from Phrygian Pessinus. What pretext in the least degree respectable is put forward for this female insurrection? [9] 'That we may shine,' they say, 'in gold and purple, that we may ride in carriages on festal and ordinary days alike, as though in triumph for having defeated and repealed a law after capturing and forcing from you your votes.'

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1883)
load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Notes (1881)
load focus Summary (English, Evan T. Sage, Ph.D. Professor of Latin and Head of the Department of Classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (Latin, Evan T. Sage, Ph.D. Professor of Latin and Head of the Department of Classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus English (Evan T. Sage, Ph.D. Professor of Latin and Head of the Department of Classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Latin (Evan T. Sage, Ph.D. Professor of Latin and Head of the Department of Classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1883)
load focus English (Cyrus Evans, 1850)
hide References (32 total)
  • Commentary references to this page (11):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.37
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.32
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.27
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.21
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.28
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 38.50
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 38.55
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.23
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 43.10
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.29
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.42
  • Cross-references to this page (6):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Pessinus
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Signa
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Carpentum
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Dies
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), EXE´RCITUS
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), LUDI
  • Cross-references in general dictionaries to this page (15):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: