Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
root:
root s
سا
سأب
سأد
ساذج
سأر
سأسم
سأل
سأم
سأو
سب
سبأ
سبت
سبح
سبخ
سبد
سبر
سبرت
سبط
سبطر
سبع
سبغ
سبق
سبك
سبكر
سبل
سبى
ست
ستر
ستق
سته
ستهم
ستى
سجح
سجد
سجر
سجس
سجع
سحف
سجل
سجم
سجن
سجو
سح
سحب
سحت
سحج
سحر
سحف
سحق
سحل
سحم
سحن
سحو
َند
سحى
سخب
سخبر
سخت
سخد
سخر
سخط
سخف
سخل
سخم
سخن
سخو
َند
سخى
سد
سدج
سدر
سدس
سدغ
سدف
سدل
سدم
سدن
سدو
َند
سدى
سذب
سذج
سر
سرأ
Qَُسِ
سرأل
َند
سرأن
سرب
سربخ
سربل
سربن
سرج
سرجن
سرح
سرحب
سرحل
سرد
سرداب
سردق
سرط
سرطم
سرع
سرف
سرفل
َند
سرفن
سرق
سرقن
سرم
سرمد
سرند
سرهد
سرو
سرول
سرون
سرى
سسب
سسم
سطب
سطح
سطر
سطرنج
سطع
سطل
سطن
سطو
سعب
سعتر
سعد
سعر
سعط
سعف
سعل
سعو
َند
سعى
سغب
سف
سفح
سفد
سفر
سَفَرْ جَلٌ
سفط
سفع
سفق
سفك
سفل
سفن
سفند
َند
سفنط
سفه
سفو
َند
سفى
سقب
سقر
سقرقع
سقط
سقف
سقم
سقمونيا
سقى
سك
سكب
سكبج
سكبينج
سكت
سكر
سكرج
سكرك
سكف
سكن
سل
سلأ
سلب
سلت
سلتم
سلج
سَلجم
سلح
سلحب
سلحف
سلخ
سلس
سلسبل
سلط
سلطح
سلع
سلغ
سلف
سلق
سلك
سلم
سلهب
سلو
سلى
سم
سمت
سمج
سمح
سمحج
سمحق
سمد
سمدر
سمدع
سمذ
سمر
سيرج
سمس
سمسر
سمط
سمع
سمغ
سمق
سمعر
سمك
سمل
سملق
سمن
سمندل
سمهدر
سمهر
سمو
سن
سنبق
سنبك
سنبل
سنت
سنج
سنجاب
سنح
سنخ
سند
سندر
سندس
سندق
سندل
سنر
سنط
سنف
سنق
سنم
سنه
سنو
َند
سنى
سه
سهب
سهج
سهد
سهر
سهك
سهل
سهم
سهو
سو
سوأ
سوب
سوج
سوح
سوخ
سود
سور
سوس
سوسن
سوط
سوع
سوغ
سوف
سوق
سوك
سول
سوم
سون
سوى
سى
سيأ
سيب
سيج
سيح
سيخ
سيد
سير
سيع
سيغ
سيف
سيل
Qَُسِ
سيم
سين
سيو
This text is part of:
Table of Contents:
سَاجٌ ذ [The teak-tree; tectona grandis; to which the name of ساج is applied in Pers.; remarkable for its huge size, and enormous leaves: or the Indian, or Oriental, plane-tree: or the Indian plantain-tree: (see De Sacy's Chrest. Ar., sec. ed., iii. 473:)] a certain species of tree, (S, A, Mgh, O, Msb, K,) of great size, (Msb,) growing to a very great size, (Mgh,) that grows only in India, and is conveyed thence to other countries; (Mgh, Msb;) so they say: (Mgh:) Z says, (Msb,) it is a black, heavy, wood, which is brought from India, (A, Msb,) in pieces made of an oblong form, and squared, (A,) and which the woodfretter can hardly, or not at all, wear, or waste; (A, Msb;) and he says that its pl. is سِيجَانٌ: (Msb: [but this is said in the A only to be pl. of ساج meaning “ a rounded, wide, طَيْلَسَان: ”]) some say that it resembles ebony, but is less black: (Msb:) accord to the A, Noah's ark was made of it: but several authors say that it is related in the Book of the Law revealed to Moses that it was made of the صَنَوْبَر [or pine-tree]; and some say that the صنوبر is a species of the ساج: (TA:) AHn describes it, (O, TA,) on the authority of one who had seen it in its places of growth, (O,) as a species of tree that grows to a great size, tall and wide, having leaves like the shields of the Deylem (الدَّيْلَم, q. v.), with one of which leaves a man may cover himself, and it will protect him from the rain, and it has a sweet odour, like the odour of the leaves of the walnut, and is fine and soft, or smooth; (O, TA,) the elephants [he says] are fond of it, and of the leaves of the banana, both of which they eat: it is not of the trees that grow in the land of the Arabs, nor does it grow in any country except those of India and the Zenj; nor does any tree grow so tall, nor any so big: (O:) ↓ سَاجَةٌ is the n. un.; and its pl. is سَاجَاتٌ: (Msb:) and it signifies a piece of wood of the tree called ساج, made of an oblong form, and squared, as brought from India; (A, * Mgh, TA;) such as is cut and prepared for a foundation and the like: (Mgh:) one says, فِى أَسَاسِ بِنَائِهِ سَاجَةٌ [In the foundation of his building is a piece of wood of the ساج cut in an oblong form, and squared]: (A:) a ساجة from which a door is cloven, or divided off lengthwise, is called سَلِيجَةٌ: (TA:) and the term سَاجَةٌ is also applied to the board, or tablet, [of wood of the ساج,] upon which stand [or rest] the two scales of the balance when one weighs with it. (Ham. p. 818.) -A2- Also A [garment of the kind called] طَيْلَسَان of the colour termed خُضْرَة [here meaning a dark, or an ashy, dust-colour]: (S, A, O, K:) or a black طيلسان: (IAar, O, K:) or a large, thick, or coarse, طيلسان: (TA:) or a طيلسان made of a round form, (A, TA,) and wide: (A:) or a طيلسان hollowed out in the middle (مُقَوَّرٌ); so woven: (Az, O, Msb:) this last is said to be meant in a trad. in which it is said that the Prophet used to wear in war such قَلَانِس [pl. of قَلَنْسُوَةٌ, q. v.,] as were [made] of سِيجَان: (TA:) سِيجَانٌ is the pl.: (T, S, A, O, Msb:) the dim. is ↓ سُوَيْجٌ . (TA.) It is tropically applied to signify (tropical:) A [garment of the kind called] كِسَآء made of a square form, or four-sided; and is described as a sort of مِلْحَفَة, woven. (TA.) As meaning a طيلسان, it is said by some, that its ا is originally ى. (L, TA.) ― -b2- It is also used, by a poet, in the manner of an epithet, as meaning Of the colour termed خُضْرَة [expl. above]. (TA.)
An Arabic-English Lexicon. London. Williams and Norgate. 1863.
The U.S. Department of Education, The Max Planck Society provided support for entering this text.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.