previous next

[785] þāra þe of wealle wōp gehȳrdon. As of wealle, in all probability, denotes the standpoint of the subject of gehȳrdon (Sievers, Beitr. xii 192; see l. 229), the meaning appears to be that the Danes heard the wailing from the wall(s) of their sleeping apartments. (We might translate: 'through the walls.') Sievers supposed that they had fled in terror to the shore, but this would seem a little far-fetched. [Tinker (MLN. xxiii 240), who connects of wealle with the object, is enabled to render: "who heard the howling in the house (Heorot)."]

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: