53. ὀνῆσαί τινα πρός. ὀνῆσαι is Dobree's correction for
νοῆσαι: cf. Rep. X. 601D εἴπερ οἶός τ᾽ ἦν πρὸς ἀρετὴν ὀνῆσαι
ἀνθρώπους.
56. τὸν τρόπον τῆς πράξεως τοῦ μισθοῦ. Ar. Eth. Nic.
IX. 2. 1164a. 24 ὅπερ φασὶ καὶ Πρωταγόραν ποιεῖν: ὅτε γὰρ
διδάξειεν ἁδήροτε, τιμῆσαι τὸν μαθόντα ἐκέλευεν ὅσου δοκεῖ ἄξια
ἐπίστασθαι καὶ ἐλάμβανε τοσοῦτον. This is more than Plato says:
see next note.
58. ἀποδέδωκεν: but κατέθηκεν (gnomic aorist) two lines
lower down. It is not necessary to reject ἀποδέδωκεν (with
Sauppe and Schanz) or to read ἀπέδωκεν (with Kroschel and
Kral). ἀποδέδωκεν is hardly to be explained as a gnomic perfect
(Goodwin), certain examples of which are rare, if not unknown,
but is to be taken in its natural sense: ‘if he prefers, he has
already paid . . . if not etc.’: this is also Heindorf's view. Unless
the pupil had paid in advance, Protagoras left the fee to his own
conscience and (according to his own account, ὥστε καὶ αὐτῷ
δοκεῖν τῷ μαθόντι) generally fared better, even though (if Diog.
Laert. IX. 52 may be trusted) his fee was 100 minae. If Protagoras made no bad debts, he escapes the censure of Plato in
Gorg. 519C, where it is said that, if teachers of δικαιοσύνη do
not receive their fees, it only shows that they have failed to
teach their subject and deserve no fees.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.