previous next
It is evident, therefore, that even the death which we call untimely readily admits of consolation, both for these reasons and for those previously given. For in fact Troïlus shed fewer tears than did Priam; 1 [p. 171] and if Priam had died earlier, while his kingdom and his great prosperity were at their height, he would not have used such sad words as he did in his conversation with his own son Hector, when he advised him to withdraw from the battle with Achilles ; he says: 2
Come then within the walled city, my son, so to save from destruction All of the men and the women of Troy, nor afford a great triumph Unto the offspring of Peleus, and forfeit the years of your lifetime. Also for me have compassion, ill-starred, while yet I have feeling ; Hapless I am ; on the threshold of eld will the Father, descended from Cronus, Make me to perish in pitiful doom, after visions of evils, Sons being slain and our daughters as well being dragged to be captives, Chambers of treasure all wantonly plundered and poor little children Dashed to the earth in the terrible strife by the merciless foeman, Wives of my sons being dragged by the ravishing hands of Achaeans. Me, last of all, at the very front doors shall the dogs tear to pieces, Ravening, eager for blood, when a foeman wielding his weapon, Keen-edged of bronze, by a stroke or a throw, takes the life from my body. Yet when the dogs bring defilement on hair and on beard that is hoary, And on the body as well of an old man slain by the foeman, This is the saddest of sights ever seen by us unhappy mortals. Thus did the old man speak, and his hoary locks plucked by the handful, Tearing his hair from his head, but he moved not the spirit of Hector.
Since you have, then, so very many examples [p. 173] regarding the matter, bear in mind the fact that death relieves not a few persons from great and grievous ills which, if they had lived on, they would surely have experienced. But, out of regard for the due proportions of my argument, I omit these, contenting myself with what has been said touching the wrongfulness of being carried away beyond natural and moderate bounds to futile mourning and ignoble lamentation.

1 A saying of Callimachus; cf. Cicero, Tusculan Disputations, i. 93 (39); Plutarch, Moralia, 211 A.

2 Homer, Il. xxii. 56.

load focus English (Goodwin, 1874)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: