previous
Having collected and put together these extracts, my dearest Apollonius, with great diligence, I have completed this letter of condolence to you, which is most needful to enable you to put aside your present grief and to put an end to mourning, which is the most distressing of all things. In it is included also for your son, Apollonius, a youth so very dear to the gods, a fitting tribute, which is much coveted by the sanctified—a tribute due to his honourable memory and to his fair fame, which will endure for time eternal. You will do well, therefore, to be persuaded by reason, and, as a favour to your dear departed son, to turn from your unprofitable distress and desolation, which affect both body and soul, and to go back to your accustomed and natural course of life. Forasmuch as your son, while he was living among us, was sorry to see either you or his mother downcast, even so, now that he is with the gods and is feasting with them, he would not be well satisfied with your present course of life. Resume, therefore, the spirit of a brave-hearted and high-minded man who loves his offspring, and set free from all this wretchedness both yourself, the mother of the youth, and your relatives and friends, as you may do by pursuing a more tranquil form of life, which will be most gratifying both to your son and to all of us who are concerned for you, as we rightly should be.

load focus English (Goodwin, 1874)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: