"Sir," said Telemakhos, "as
regards your question, so long as my father was here it was well with
us and with the house, but the gods in their displeasure have willed
it otherwise, and have hidden him away more closely than mortal man
was ever yet hidden. I could have borne it better even though he were
dead, if he had fallen with his men in the dêmos of
Troy, or had died with friends around him when the days of his
fighting were done; for then the Achaeans would have built a mound
over his ashes, and I should myself have been heir to his renown
[kleos]; but now the storm-winds have spirited him
away we know not wither; he is gone without leaving so much as a
trace behind him, and I inherit nothing but dismay. Nor does the
matter end simply with grief for the loss of my father; heaven has
laid sorrows upon me of yet another kind; for the chiefs from all our
islands, Dulichium, Same, and the woodland island of Zacynthus, as
also all the principal men of Ithaca itself, are eating up my house
under the pretext of paying their court to my mother, who will
neither point blank say that she will not marry, nor yet bring
matters to an end; so they are making havoc of my estate, and before
long will do so also with myself."
"Is that so?" exclaimed Athena,
"then you do indeed want Odysseus home again. Give him his helmet,
shield, and a couple lances, and if he is the man he was when I first
knew him in our house, drinking and making merry, he would soon lay
his hands about these rascally suitors, were he to stand once more
upon his own threshold. He was then coming from Ephyra, where he had
been to beg poison for his arrows from Ilos, son of Mermerus. Ilos
feared the ever-living gods and would not give him any, but my father
let him have some, for he was very fond of him. If Odysseus is the
man he then was these suitors will have a swift doom and a sorry
wedding.
"But there! It rests with heaven
to determine whether he is to return, and take his revenge in his own
house or no; I would, however, urge you to set about trying to get
rid of these suitors at once. Take my advice, call the Achaean heroes
in assembly tomorrow -lay your case before them, and call heaven to
bear you witness. Bid the suitors take themselves off, each to his
own place, and if your mother's mind is set on marrying again,
let her go back to her father, who will find her a husband and
provide her with all the marriage gifts that so dear a daughter may
expect. As for yourself, let me prevail upon you to take the best
ship you can get, with a crew of twenty men, and go in quest of your
father who has so long been missing. Some one may tell you something,
or (and people often hear things in this way) some heaven-sent
message [kleos] may direct you. First go to Pylos and
ask Nestor; thence go on to Sparta and visit Menelaos, for he got
home last of all the Achaeans; if you hear that your father is alive
and about to achieve his homecoming [nostos], you can
put up with the waste these suitors will make for yet another twelve
months. If on the other hand you hear of his death, come home at
once, celebrate his funeral rites with all due pomp, build a grave
marker [sêma] to his memory, and make your
mother marry again. Then, having done all this, think it well over in
your mind how, by fair means or foul, you may kill these suitors in
your own house. You are too old to plead infancy any longer; have you
not heard how people are singing Orestes' praises
[kleos] for having killed his father's murderer
Aigisthos? You are a fine, smart looking young man; show your mettle,
then, and make yourself a name in story. Now, however, I must go back
to my ship and to my crew, who will be impatient if I keep them
waiting longer; think the matter over for yourself, and remember what
I have said to you."
"Sir," answered Telemakhos, "it
has been very kind of you to talk to me in this way, as though I were
your own son, and I will do all you tell me; I know you want to be
getting on with your voyage, but stay a little longer till you have
taken a bath and refreshed yourself. I will then give you a present,
and you shall go on your way rejoicing; I will give you one of great
beauty and value - a keepsake such as only dear friends give to one
another."
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.