[143]
It is worth while to consider the words of the contract itself. You will say that
the same man drew it up who drew up that edict about inheritance. “The
contract for work to be done, which the minor Junius's....” Speak, I pray
you, a little more plainly. “Caius Verres, the praetor of the city, has
added....” The contracts of the censors are being amended. For what do
they say? I see in many old documents, “Cnaeus Domitius, Lucius Metellus,
Lucius Cassius, Cnaeus Servilius have added....” Caius Verres wants
something of the same sort. Read. What has he added? “Admit not as a
partner in this work any one who has taken a contract from Lucius Marcius and Marcus
Perperna the censors; give him no snare in it; and let him not contract for
it.” Why so? Is it that the work may not be faulty? But the inspection
afterwards belonged to you. Lest he should not have capital enough? But sufficient
security had been taken for the people's interest in bonds and sureties, and more
security still might have been had.
This text is part of:
Search the Perseus Catalog for:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.