5 تبسّم بسم تبسم ; and ↓ ابتسم ; and ↓ بَسَمَ , aor. بَسِمَ inf. n. بَسْمٌ (S, M, Msb, K) and مَبْسَمٌ; (K, * TA;) [He smiled;] these verbs signify less than ضَحِكَ [so that they are properly explained by the Latin subrisit]: (S, Msb:) or he opened his lips like him who displays to another his teeth: (Lth, TA:) or he laughed in the least degree and in the most beautiful manner: (M, K:) or he laughed a little without any sound: (Msb:) or تَبَسُّمٌ is the beginning of ضَحِكٌ [or laughter]: (Towsheeh, and Neseem er-Riyád, in TA art. ضحك, q. v.:) accord. to Zj, it is the utmost degree of laughing of the prophets. (M.) ― -b2- [Hence,] السَّحَابُ ↓ ابتسم عَنِ البَرْقِ (M,) or تبسّم عَنْهُ (TA,) i. q. اِنْكَلَّ عنه [i. e. (tropical:) The clouds displayed a faint flashing of lightning]. (M, TA.) ― -b3- And تبسّم الطَّلْعُ (tropical:) The extremities of the طلع [i. e. the spadix, or the spathe, of the palm-tree,] burst asunder. (TA.)
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.