5.
[12]
I proceed now to take on myself the part of the people, so as to argue with
you in their language rather than in my own. If the people then could meet
you, and speak with one voice, it would say this-—“I, O
Laterensis, have not preferred Plancius to you; but, as you were both
equally virtuous men, I have conferred my favours on him who entreated me
for them, rather than on him who had not solicited me with any great
humility.” You will reply, I suppose, that you relied on your high
character, and the antiquity of your family, and did not think it necessary
to canvass very laboriously. But the people will remind you of its own
established principles, and of the precedents of its ancestors. It will say
that it has always chosen to be asked for these honours, and to be solicited
eagerly. It will tell you that it preferred Marcus Seius, a man who was
unable to keep even his dignity as a knight undamaged by an adverse decision
in a court of justice, to a man of the highest rank, most unimpeachable, and
most eloquent Marcus Piso. It will tell you that it preferred to Quintus
Catulus, a man of the most illustrious family, a most wise and admirable
man, I will not say Caius Seranus a most foolish man, for nevertheless he
was a noble; nor Caius Fimbria, a new man, for he was a magnanimous man and
a wise counselor; but Cnaeus Mallius, a man not only of no rank or family at
all, but utterly destitute of virtue and ability, and of contemptible and
sordid habits of life. —
[13]
“My eyes,” says the people, “looked in vain
for you when you were at Cyrene;
for I should have preferred reaping the benefit of your virtue myself to
letting your companions have it all to themselves; and the more it was an
object to me to do so, the more did you keep aloof from me. At all events, I
did not see you. Then you deserted and abandoned me, though thirsting for
your virtue; for you had begun to offer yourself as a candidate for the
tribuneship of the people at a time which was especially in need of your
eloquence and virtue; and when you abandoned your canvass for that office,
if you intimated by so doing that in such a stormy time you could not take
the helm, I had reason to doubt your courage; but if you did
so because you did not then choose to assume so much responsibility, then I
had grounds for questioning your attachment to me. But if the truth was, as
I rather believe, that you reserved yourself for other times, I
too,” the Roman people will say, “have now recalled you
to the time for which you had of your own accord reserved yourself. Offer
yourself, then, now for that magistracy in which you can be of great use to
me. Whoever the aediles are, I shall have the same games prepared for me;
but it is of the greatest consequence who are the tribunes of the people.
Either, then, give me those exertions of yours which you encouraged me to
hope for, or, if your heart is most set on what is of the least consequence
to me, how can you expect that I will give you the aedileship, especially
when you ask for it with such indifference? But if you wish to gain the most
distinguished honours, as most suited to your worth, then learn, I pray you,
to solicit them of me with a little more earnestness.”
This text is part of:
Search the Perseus Catalog for:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.