[1138] The fact that L has χειμῶνα without notice of a variant, while some other MSS. notice it as a variant on their χειμῶνι, is in favour of the accus., the harder reading. It may be rendered “for the winter,” since it involves the notion of the time during which the flock was to remain in the ἔπαυλα. It is, however, one of those temporal accusatives which are almost adverbial, the idea of duration being merged in that of season, so that they can even be used concurrently with a temporal genitive: Hdt. 3.117 “τὸν μὲν γὰρ χειμῶνα ὕει σφι ὁ θεός ... τοῦ δὲ θέρεος σπείροντες ... χρηΐσκοντο τῷ ὕδατι.” 2.95 τῆς μὲν ἡμέρης ἰχθῦς ἀγρεύει, τὴν δὲ νύκτα τάδε αὐτῷ χρᾶται. 2.2 τὴν ὥρην ἐπαγινέειν σφι αἶγας, “at the due season.” 7.151 τὸν αὐτὸν τοῦτον χρόνον πέμψαντας ... ἀγγέλους. Cp. above, 1090 τὰν αὔριον πανσέληνον. The tendency to such a use of the accus. may have been an old trait of the popular language (cp. “ἀωρίαν ἥκοντες” Aristoph. Ach. 23, “καιρὸν ἐφήκεις” Soph. Aj. 34). Modern Greek regularly uses the accus. for the old temporal dat.: e. g. τὴν τρίτην ἡμέραν for τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ. Classical prose would here use the genit.: Thuc. 1.30 “χειμῶνος ἤδη ἀνεχώρησαν.” The division of the year implied is into ἔαρ, θέρος (including ὀπώρα), and χειμών (including φθινόπωρον).
Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
section:
commline:
lines 1110-1116lines 1110-1111lines 1112-1112lines 1113-1113lines 1114-1116lines 1117-1118lines 1119-1120lines 1121-1122lines 1123-1123lines 1124-1125lines 1126-1126lines 1127-1127lines 1128-1128lines 1129-1129lines 1130-1130lines 1131-1131lines 1132-1133lines 1134-1136lines 1137-1137lines 1138-1139lines 1140-1140lines 1141-1143lines 1144-1144lines 1145-1145lines 1146-1146lines 1147-1148lines 1149-1151lines 1152-1153lines 1154-1154lines 1155-1157lines 1158-1159lines 1160-1160lines 1161-1166lines 1167-1167lines 1168-1168lines 1169-1170lines 1171-1173lines 1174-1175lines 1176-1177lines 1178-1179lines 1180-1181lines 1182-1183lines 1184ff.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.