previous next


54.13. eximiam opinionem virtutis, their high reputation for valor (obj. gen., § 348 (217); B. 200; G. 363. 2; H. 440. 2 (396. III); H-B. 354). — proelio supersedere, to defer the engagement: for the abl. see § 401 (243. a); B. 214. 1; G. 390; H. 462 (414. 1); H-B. 408. 3, and cf. defensoribus, 53 6. 54.14.

quidpossetquid auderent, indir. questions. — virtute: abl. of specif. But the whole is best rendered, tested the prowess of the enemy, and the daring of our own soldiers. Notice that the form of thought is entirely different in Latin and in English. 54.15.

periclitabatur: note the tense and cf. adferebantur, 49 2, and note. 54.16.

locoidoneo: abl. abs. expressing cause. — adinstruendam; gerundive expression of purpose; cf. 49 13. 54.18.

tantum, etc., spread over as muchtantumground asquantum), etc. — adversus, right in front. 54.19.

in latitudinem, in breadth, i.e. from the camp towards the confluence of the Aisne with a little stream, the Miette, which here makes a swamp. — loci: part. gen. with quantum, but more conveniently translated with the correlative tantum, with which it has to be supplied to complete the sense. 54.20.

lateris deiectūs (acc. plu.), lateral slopes (lit. slopes of the side). 54.21.

in fronte, etc., falling with an easy slope in front (i.e. to the west), sank gently to the plain (see battle plan, Fig. 32). 54.22.

transversam: i.e. at right angles to his line of battle. 54.23.

passuum quadringentorum: gen. of measure; cf. pedum, 52 27. — extremas: see § 293 (193); B. 241. 1; H. 497. 4 (440. N. 2); H-B. 244. 54.24.

tormenta: see chapter on military affairs, I. 5, and Figs. 61, 75, 95. 54.25.

instruxisset: subjv. by attraction for fut. perf. ind.(§ 593, 547 (342, 325. c); B. 324. 1, 289; G. 662 at end; H. 652, 600 (529. ii, 521. i); H-B. 539, cf. 524. d.) — tantum: adv. acc.; cf. quid, 50 27. — poterant: this clause is parenthetical, and hence is not (like instruxisset) attracted into the subjv. 54.26.

ab lateribus, on the flanks§ 429. b (260. b); H. (434. 1); H-B. 406. 2): modifying circumvenire. — suos: i.e. Caesar's, referring back to the subject of conlocavit. 55.1.

si quo (adv.): sc. duci, but translate freely if they were needed anywhere.esset: protasis of a fut. condition (sierit); here in the imperf. subjv., because depending on the final clause utpossent§ 593 (342); B. 324. 1; G. 663; H. 652 (529. II); H-B. 539). — subsidio: dat. of purpose or end; cf. note on 54 3. 55.2.

sex: see note on 50 1. — suas: notice the emphatic position, THEIR forces too. 55.3.

copiaseductas instruxerant, had led out and drawn up, etc.: the Latin is fond of using a participle for what is practically a coordinate clause, instead of an additional finite verb.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (9 total)
  • Commentary references from this page (9):
    • A. A. Howard, Benj. L. D'Ooge, G. L. Kittredge, J. B. Greenough, Allen and Greenough's New Latin Grammar, 293
    • A. A. Howard, Benj. L. D'Ooge, G. L. Kittredge, J. B. Greenough, Allen and Greenough's New Latin Grammar, 348
    • A. A. Howard, Benj. L. D'Ooge, G. L. Kittredge, J. B. Greenough, Allen and Greenough's New Latin Grammar, 401
    • A. A. Howard, Benj. L. D'Ooge, G. L. Kittredge, J. B. Greenough, Allen and Greenough's New Latin Grammar, 429
    • A. A. Howard, Benj. L. D'Ooge, G. L. Kittredge, J. B. Greenough, Allen and Greenough's New Latin Grammar, 593
    • Basil Lanneau Gildersleeve, Syntax of Classical Greek, 363
    • Basil Lanneau Gildersleeve, Syntax of Classical Greek, 390
    • Basil Lanneau Gildersleeve, Syntax of Classical Greek, 662
    • Basil Lanneau Gildersleeve, Syntax of Classical Greek, 663
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: