previous next


συνήνεικε, ‘which turned out to her advantage’; cf. ix. 37. 4. The stress is on the double result of her action in saving herself from pursuit and in winning the praise of Xerxes (ch. 88).

φέρουσα, ‘full speed,’ elsewhere the middle or passive is used in this sense; cf. ch. 90. 2, 91, &c.

Καλυνδέων: from Calynda, on the borders of Caria and Lycia; cf. i. 172. 2; vii. 99. 2 n.


H. leans to the alternative that Artemisia fell foul of that particular ship by chance; cf. συνεκύρησε κατὰ τύχην παραπεσοῦσα. As one of her own squadron (vii. 99) it would be near her.


τριήραρχος: the brave Ameinias (ch. 93. 1).

αὐτοῖσι refers as usual not to the nearer object (τὴν νέα) but to the more remote τριήραρχος (ch. i. 111. 1 ad fin.) by a constructio ad sensum.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: