previous next
23. The rest of the Achaean states, on their opinions being demanded, ratified, by an immediate decree, the alliance with Attalus and the Rhodians. [2] That with the Romans, as it could not be perfected without an order from the people, they deferred until such time as ambassadors could be sent to Rome. [3] For the present, it was resolved, that three ambassadors should [p. 1422]be sent to Lucius Quinctius; and that the whole force of the Achaeans should be brought up to Corinth, which city Quinctius, after taking Cenchreae, was then besieging. [4] The Achaeans accordingly pitched their camp opposite to the gate that leads to Sicyon. The Romans made their approaches on the side of the city which faces Cenchreae; Attalus having drawn his army across the isthmus, towards Lechaeum, the port on the opposite sea. At first, they did not push forward their operations with any great degree of vigour, because they had hopes of a dissension breaking out between the townsmen and the king's troops. [5] But afterwards, learning that they all were of one mind; that the Macedonians exerted thamselves as if in defence of their common country; and that the Corinthians submitted to the orders of Androsthenes, commander of the garrison, as if he were their countryman, and elected by their own suffrages; the assailants had no other hopes but in force, arms, and their works. [6] They therefore brought up their mounds to the walls, though by very difficult approaches. [7] On that side where the Romans attacked, their ram had demolished a considerable part of the wall; and the Macedonians having run together to defend the place thus stripped of its works, a furious conflict ensued between themselves and the Romans. [8] At first, by reason of the enemy's superiority in number, the Romans were quickly repulsed; but being joined by the auxiliary troops of Attalus and the Achaeans, they restored the fight to an equality; so that there was no doubt that they would easily drive the Macedonians and Greeks from their ground. [9] But there were in the town a great multitude of Italian deserters; some of whom, having been in Hannibal's army, had, through fear of being punished by the Romans, followed Philip; others, having been sailors, had lately quitted the fleets, and gone over, in hopes of more honourable employment: despair of safety, therefore, in case of the Romans getting the better, inflamed these to a degree which might rather be called madness than courage. [10] Opposite to Sicyon is the promontory of Juno Acraea, as she is called, stretching out into the main, the passage to Corinth being about seven miles. [11] To this place Philocles, one of the king's generals, led, through Bœotia, fifteen hundred soldiers; and there were barks from Corinth ready to take these troops on board, and carry them over to Lechaeum. [12] Attalus, on this, advised to burn the [p. 1423]works, and raise the siege immediately; Quinctius was for persisting more obstinately in the attempt. However, when he saw the king's troops posted at the gates, and that the sallies of the besieged could not easily be withstood, he came over to the opinion of Attalus. Thus, their design proving fruitless, they dismissed the Achaeans, and returned to their ships. [13] Attalus steered to Piraeus, the Romans to Corcyra.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1883)
load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1883)
load focus Summary (English, Evan T. Sage, Ph.D. Professor of Latin and Head of the Department of Classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus Summary (Latin, Evan T. Sage, Ph.D. Professor of Latin and Head of the Department of Classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
load focus English (Evan T. Sage, Ph.D. Professor of Latin and Head of the Department of Classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Latin (Evan T. Sage, Ph.D. Professor of Latin and Head of the Department of Classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1883)
hide References (48 total)
  • Commentary references to this page (20):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.23
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.46
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.1
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.14
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.14
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.15
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.2
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.31
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.32
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.32
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.4
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.24
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.51
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.15
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.16
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.10
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.11
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.19
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.28
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.36
  • Cross-references to this page (20):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Lechaeus
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Philippus
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Philocles
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Portus
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Chelidoniae
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Rhodii
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Achaei
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Acraeae
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Androsthenes
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Aries
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Cenchreae
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Corinthus
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Iuno
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Iunonis
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), ARIES
    • Dictionary of Greek and Roman Geography (1854), CORINTHUS
    • Smith's Bio, Andro'sthenes
    • Smith's Bio, Attalus
    • Smith's Bio, Attalus I.
    • Smith's Bio, Phi'locles
  • Cross-references in general dictionaries to this page (8):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: