previous next


128.11. [equestris, etc.]: this parenthesis may be translated.—cedentibus et insequentibus (abl. abs.): with eis understood, referring to the Britons. Whether advancing or retreating, the islanders were equally formidable. 128.14.

proeliarentur: this clause is conceived as a result, and hence is expressed by ut with the subjv., instead of the usual construction with quod and indic; cf. 120 19 and note.—stationes, supports. It will be observed that the Britons showed considerable military skill, and that their mode of battle somewhat resembled that of the Romans themselves. They used an open and flexible array, rather than the dense masses (phalanges) of the Gauls and Germans.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: