previous next


138.8. comprehendunt: i.e. the centurions.—utrumque: i.e. Sabinus and Cotta. 138.12.

res disputatione perducitur, the question is debated at length. 138.13.

dat manus (a formal sign of surrender), gives in. 138.14.

pronuntiatur, wordis given out. 138.15.

ituros [esse]: sc. eos; see second note on 59 23. 138.18.

[omnia, etc.]: this passage has been questioned, but it seems to mean that all the measures taken were devised as if on purpose to make it dangerous to remain, and to increase the danger of departure through the fatigue and demoralization of the men. 138.20.

ut quibus, etc., as if they were convinced that: (§ 535. e (320. e, 230); B. 283. 3. a, 187. ii. b; G. 634, 217; H. 586. ii, 426. 3 (515. iii, 384. 5); H-B. 523, 364. 2). 138.22.

[Ambiorige]: omit in translation. —longissimo: the line of march was very long, as it might well be under a guaranteed safe conduct, and consequently very weak.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • A. A. Howard, Benj. L. D'Ooge, G. L. Kittredge, J. B. Greenough, Allen and Greenough's New Latin Grammar, 535
    • Basil Lanneau Gildersleeve, Syntax of Classical Greek, 634
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: