1 شَآءَنِى ذ , formed by transposition from شَآنِى, aor. يَشُوْءُ and يَشِىْءُ, [but the latter form of the aor. is disallowed by MF,] He preceded me, or outwent me. (K.) -A2- And He grieved me. (K.) ― -b2- And He pleased me. (K.) Thus it bears two contr. significations. (TA.) And شُؤْتُهُ, aor. أَشُوْؤُهُ, I pleased him. (Lth, O.) ― -b3- And شُؤْتُ بِهِ I was pleased with, and rejoiced in, him, or it. (Lth, O, K.) [See also art. شأو.]
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.