1 شَطَنَ ذ , (S, TA,) [aor. شَطُنَ ,] inf. n. شُطُونٌ, (PS,) He was, or became, distant, or remote, (S, TA,) عَنْهُ [from him, or it]. (S.) And شَطَنَتِ الدَّارُ, (Msb, TA,) aor. as above, (Msb,) and so the inf. n., The abode, or dwelling, was distant, or remote. (Msb, TA.) ― -b2- And (assumed tropical:) He was, or became, remote, or far, from the truth, and from the mercy of God. (Msb.) ― -b3- And شَطَنَ فِى الأَرْضِ, (K,) inf. n. as above, (TA,) It entered into the earth, either رَاسِخًا [app. as meaning becoming firmly fixed therein], or وَاغِلًا [app. as meaning penetrating, and becoming concealed]. (K.) -A2- شَطَنَهُ, (S, K,) aor. شَطُنَ , inf. n. شَطْنٌ, (S,) He turned away in opposition to him (namely, his companion, K) from his design, or aim, or his direction that he was pursuing, and his way, or course; expl. by the words خَالَفَهُ عَنْ نِيَّتِهِ وَوَجْهِهِ. (ISk, S, K.) -A3- And شَطَنَهُ, (S, K,) aor. شَطُنَ , (S,) inf. n. شَطْنٌ, (TA,) He bound him with the شَطَن [or rope, or long rope, &c.]. (S, K.)
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.