previous next

1 شُفْتُهُ ذ , (S, O, K,) aor. أَشُوفُهُ, (O,) inf. n. شَوْفٌ, (O, K,) I polished it; (S, O, K;) namely, a thing, (S, O,) or an ornament of gold or silver. (Mgh.) ― -b2- [Hence,] شِيفَتِ الجَارِيَةُ, (S, O, K,) also written شُيْفَت, (thus in one of my copies of the S, in the other written شُئِفَت, and thus only,) aor. تُشَافُ, (S, O, K,) inf. n. as above, (S,) The girl, or young woman, was adorned. (S, O, K.) ― -b3- And [hence likewise,] شَوْفٌ also signifies The smearing of a camel with tar. (K.) One says, شُفْ بَعِيرَكَ Smear thy camel with tar. (O.) -A2- [The inf. n.] شَوَفَانٌ as syn. with تَشَوُّفٌ [but in what sense is not said] is vulgar. (TA.) ― -b2- So too is [the inf. n.] شَوْفٌ as meaning The act of seeing [and of looking]. (TA.) [شاف is much used in the present day as meaning He saw, and he looked at, a thing.]

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: