art. 4. All prisoners of war to be discharged on parole in ten days after their capture, and the prisoners now held and those hereafter taken to be transported to the points mutually agreed upon at the expense of the capturing party. The surplus prisoners not exchanged shall not be permitted to take up arms again, nor to serve as military police or constabulary force in any fort, garrison, or field-work held by either of the respective parties, nor as guards of prisoners, depots or stores, nor to discharge any duty usually performed by soldiers, until exchanged under the provisions of this cartel. The exchange is not to be considered complete until the officer or soldier exchanged for has been actually restored to the lines to which he belongs. art. 5. Each party, upon the discharge of prisoners of the other party, is authorized to discharge an equal number of their own officers or men from parole, furnishing at the same time to the other party a list of their prisoners discharged and of their own officers and men relieved from parole, enabling each party to relieve from parole such of their own officers and men as the party may choose. The lists thus mutually furnished will keep both parties advised of the true condition of the exchanges of prisoners. art. 6. The stipulations and provisions above mentioned to be of binding obligation during the continuance of the war, it matters not which party may have the surplus of prisoners, the great principle involved being: 1. An equitable exchange of prisoners, man for man, officer for officer, or officers of higher grade exchanged for officers of lower grade or for privates, according to the scale of equivalents. 2. That privates and officers and men of different services, may be exchanged according to the same rule of equivalents. 3. That all prisoners, of whatsoever arm of service, are to be exchanged or paroled in ten days from the time of their capture, if it be practicable to transfer them to their own lines in that time; if not, as soon thereafter as practicable. 4. That no officer, soldier or employe in the service of either party is to be considered as exchanged and absolved from his parole until his equivalent has actually reached the line of his friends. 5. That the parole forbids the performance of field, garrison, police or guard or constabulary duty.
art. 7. All prisoners of war now held on either side, and all prisoners hereafter taken, shall be sent with all reasonable despatch to A. H. Aikins, below Dutch Gap, on the James River, in Virginia, or to Vicksburgh, on the Mississippi River, in the State of Mississippi, and there exchanged, or paroled until such exchange can be effected, notice being previously given by each party of the number of prisoners it will send, and the time when they will be delivered at those points respectively; and in case the vicissitudes of war shall change the military relations of the places designated in this article to the contending parties, so as to render the same inconvenient for the delivery and exchange of prisoners, other places, bearing as nearly as may be the present local relations of said places to the lines of said parties, shall be, by mutual agreement, substituted. But nothing in this article contained shall prevent the commanders of two opposing armies from exchanging prisoners or releasing them on parole at other points mutually agreed on by said commanders. art. 8. For the purpose of carrying into effect the foregoing articles of agreement, each party will appoint two agents, to be called Agents for the Exchange of Prisoners of War, whose duty it shall be to communicate with each other by correspondence and otherwise, to prepare the list of prisoners, to attend to the delivery of the prisoners at the places agreed on, and to carry out promptly, effectually, and in good faith, all the details and provisions of the said articles of agreement. art. 9. And in case any misunderstanding shall arise in regard to any clause or stipulation in the foregoing articles, it is mutually agreed that such misunderstanding shall not interrupt the release of prisoners on parole, as herein provided, but shall be made the subject of friendly explanations, in order that the object of this agreement may neither be defeated nor postponed.