previous next
[250]

To Dr. Julius, Hamburg.

Boston, January 25, 1846.
my dear Dr. Julius,—In the autumn, when I returned to Boston from my summer's rustication, I found your kind letter of July 12. That of July 21 followed soon after, and two days ago came your note of August 17, with the ‘Dietrichstein Programme.’ . . . .

Schack's ‘Geschichte’ was particularly welcome; it is an important book, and I am very anxious to receive the rest of it. Huber's Programme is excellent, as is everything of his on Spanish literature that I know about, viz. his ‘Skizzen,’ his ‘Cid's Leben,’ his ‘Cronica del Cid,’ and his ‘Lesebuch,’ all of which I have had from the dates of their publication. What else has he printed? If there be anything on Spanish literature, order Perthes and Besser to send it. Particularly I pray you to thank him for the copy of the Programme. Wolf, I hope, will reconsider his determination to print only a part of the ‘Rosa Espinola,’ 1573, with the ‘Cancionero.’ Everything of Timoneda's is worth reprinting. Thank him, when you write to him, for the Programme, and beg him to let us have the whole of the unicum volume of the Imperial Library.

It was too late in the season to send you the Reports, Registrations, and Asylum Journal, that you want.1 They will go by the first spring vessel, and that is not far off. The account of the Boston charities, in the ‘North American Review,’ after whose author you inquire, was written by my brother-in-law, Mr. S. A. Eliot, formerly Mayor of the city.

And now I am about to trouble you with a matter of some consequence to me, but one which I hope will not ask much of your thoughts or time. My collection of old Spanish books is doubled since you were here, and is now so large that I am anxious to make it complete as I can. What can I do for it in Germany? The only resource there, that I can think of, is the small bookcase that used to stand near the window in the venerable and admirable Tieck's parlor, where I have spent so many happy hours. Does he still preserve that little collection, and if he does preserve it, do you think he could be induced to part with it to one who, as you know, would value it from having been his, as much as would anybody in the world? Will you do me the favor, in some way or other that would


1 Dr. Julius (see ante, p. 142, and note) had given special attention to prison discipline. He was one of the German translators of the ‘History of Spanish Literature.’

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Sort places alphabetically, as they appear on the page, by frequency
Click on a place to search for it in this document.
Hamburg, Tenn. (Tennessee, United States) (1)

Visualize the most frequently mentioned Pleiades ancient places in this text.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide People (automatically extracted)
Sort people alphabetically, as they appear on the page, by frequency
Click on a person to search for him/her in this document.
Julius (3)
Ferdinand Wolf (1)
Ludwig Tieck (1)
Schack (1)
Perthes (1)
Spanish Literature (1)
Francois Huber (1)
Rosa Espinola (1)
Samuel Atkins Eliot (1)
hide Dates (automatically extracted)
Sort dates alphabetically, as they appear on the page, by frequency
Click on a date to search for it in this document.
January 25th, 1846 AD (1)
1573 AD (1)
August 17th (1)
July 21st (1)
July 12th (1)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: